"i think you're right" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك على حق
        
    • أعتقد أنك محق
        
    • أظن أنك محق
        
    • أعتقد أنت على حق
        
    • أعتقد أنكِ محقة
        
    • أعتقد أنك محقة
        
    • أظنك محقة
        
    • اظن انك محقة
        
    • اعتقد انك على حق
        
    • اعتقد انك محقة
        
    • أظن أنك على حق
        
    • أظن أنك محقة
        
    • أظنك محقاً
        
    • أظنكِ محقة
        
    • أعتقد أنك مُحق
        
    I think you're right. Taking a punch is something I gotta learn how to do. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.تلقى لكمة شىء يجب أن أتعلم كيف أفعله.
    I think you're right. We might as well make the best of it. Open Subtitles أعتقد أنك على حق يمكن أن نفعل الأفضل منه
    Yeah, I hate to say it, but I think you're right. Open Subtitles سوف تحطمه أكره أن أقولها، لكن أعتقد أنك محق
    I think you're right. Although the pillow I was given last night left me with a terrible crick. Open Subtitles أعتقد أنك محق ، على الرغم من أن الوسادة التي إعطيت لي الليلة السابقة أعطتني تشنج رهيب
    That stuff about something going on with the Game Station, I think you're right. Open Subtitles ما قلته عن أن هناك شيئاً آخر . يحدث هنا، أظن أنك محق
    I didn't believe it before, but I think you're right... Open Subtitles أليسيا... أنا لا يعتقد من قبل، ولكن أعتقد أنت على حق...
    I think you're right about this, uh, repeat engagement thing. Open Subtitles أعتقد أنكِ محقة بخصوص هذا... نظام الإرتباط المُعاد
    I think you're right. When I do think of you, it is always in a room. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة
    I think you're right, but I had no idea... my crystal was so incredibly powerful. Open Subtitles أعتقد أنك على حق لكن ليس لدي أدنى فكرة من أنّ بلّورتي ذات قوة عجيبة
    And by the way, I think you're right about Leeds. Open Subtitles وبالمناسبة، أعتقد أنك على حق ليدز.
    I think you're right. I think you done finally drove me to it. Open Subtitles أعتقد أنك محق أعتقد أنك دفعتني إلى ذلك أخيراً
    but not because I think you're right. Open Subtitles سأراقب سجينك، ولكن ليس لأنني أعتقد أنك محق
    I think you're right about my movie, and I want you to help me make it better, Open Subtitles أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه
    I think you're right, and if you just keep this kind of open dialogue going, Open Subtitles أظن أنك محق وإن أستمريت بهذا النوع من المحاورة المفتوحة
    I think you're right. We need help. Open Subtitles أظن أنك محق في ما يخص إحتياجنا للمساعدة
    Yeah, I think you're right. Open Subtitles نعم، أعتقد أنت على حق.
    I think you're right. Open Subtitles أعتقد أنت على حق.
    I think you're right. Open Subtitles أنا أعتقد أنكِ محقة
    I think you're right about her having bulimia. Open Subtitles أعتقد أنك محقة بخصوص حيازتها للشره المرضي.
    At least, I think you're right. I don't really know, now do I? Open Subtitles على الأقل أظنك محقة لا أعرف حقاً، صحيح؟
    Fine. I think you're right about Tom seeing someone. Open Subtitles حسنا اظن انك محقة بشان توم ومقابلته لاحداهن
    I think you're right. Open Subtitles اعتقد انك على حق
    - I think that was seven seconds. - I think you're right. Open Subtitles ـ اظن انه كانت سبع ثوان ـ اعتقد انك محقة
    I think you're right. Open Subtitles أظن أنك على حق.
    You know, I think you're right. Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ أظن أنك محقة.
    Yes, I think you're right. You do need some more time. Open Subtitles نعم، أظنك محقاً تحتاج المزيد من الوقت
    I think you're right about wanting to be alone for a while. Open Subtitles أظنكِ محقة بخصوص رغبتكِ لتكوني وحيدة لفترة
    Yes, I think you're right. Open Subtitles نعم، أعتقد أنك مُحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more