"i think you know what" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك تعرف ما
        
    • أعتقد أنك تعلم ما
        
    • أظنك تعرف ما
        
    • أظن أنك تعرف ما
        
    • أعتقد أنك تعرفين ما
        
    • اعتقد انك تعرف ما
        
    • أعتقد أنك تعلمين ما
        
    • أعتقد أنكم تعرفون ما
        
    • أعتقد أنّك تعرف ما
        
    • أعتقد تعرف الذي
        
    • اعتقد انك تعرفين ما
        
    • اعتقد انك تعلم ما
        
    • أظنّك تعرف
        
    • أعتقد أنّكِ تعرفين ما
        
    I think you know what you got to do to impress De La Sol. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما يتوجب عليك فعله لإقناع دي لا سول.
    I'm grieving, clark. I think you know what it's like to lose a father. Open Subtitles أنا في حالة حزن أعتقد أنك تعرف ما يعنيه فقد الأب
    Well, we... we got the page, I got heart, so I think you know what we do. Open Subtitles .. حسناً،نحن. حصلت على الورقة، لدي القلب لذا أعتقد أنك تعلم ما نفعل
    I think you know what it means. Or else you wouldn't be here. Open Subtitles أظنك تعرف ما يعني ذلك وإلا لما تواجدت هنا
    I think you know what happened to her, don't you? Open Subtitles أظن أنك تعرف ما حدث لها أليس كذلك؟
    I think you know what you should do. Reach out to hope. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل
    And I think you know what I want from you. I think you know very well. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعرف ما أريده منكَ، تعلم ذلك جيّداً
    I think you know what I'm referring to. Open Subtitles للحصول على ما يريده الفرد بأي ثمن أعتقد أنك تعرف ما اشير اليه.
    I think you know what to do. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما يجب القيام به.
    I think you know what the problem is just as well as I do. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم ما هى المشكلة تماماً كما أفعل.
    I think you know what we're trying to accomplish here. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم ما نحاول تحقيقه
    Okay, I think you know what you've gotta do. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنك تعلم ما عليك فعله
    I think you know what to do with them, Father. Look for dust and dirt. Open Subtitles أظنك تعرف ما ستفعل بها إبحث عن الغبار و القاذورات
    Something is missing. I think you know what it is. Open Subtitles هناك شئ مفقود و أظنك تعرف ما هو
    I think you know what that means. Open Subtitles أظن أنك تعرف ما يعنيه هذا
    I think you know what I want to say, what I want you to say. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    I think you know what I'm capable of. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ما الذي انا قادر على فعله
    I think you know what I'm doing here, Detective. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين ما أفعله هنا أيتها المحققة
    I think you know what I'm referring to... Open Subtitles أعتقد أنكم تعرفون ما أشير إليه
    Ian has proved himself, Naveed. I think you know what that means. Open Subtitles أثبت (إيان) نفسه يا (نافيد)، أعتقد أنّك تعرف ما يعنيه هذا.
    - Well, I think you know what I think that woman is. Open Subtitles - حسنا، أعتقد تعرف الذي أعتقد تلك الإمرأة.
    And I think you know what I want to talk to you about. Open Subtitles وانا اعتقد انك تعرفين ما الذي اريد ان اتحدث معك بخصوصه
    I think you know what to do, sir. Open Subtitles انا اعتقد انك تعلم ما ستفعل يا سيدي
    I think you know what's right, whether I had to tell you or not. Open Subtitles أظنّك تعرف الصواب سواء اضطررت لإخبارك أم لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more