"i to iv of" - Translation from English to Arabic

    • الأول إلى الرابع من
        
    • الأول إلى الجزء الرابع من
        
    The revised commentary is only a partial implementation of the conclusions of the OECD report: the conclusions contained in parts I to IV of the report are implemented, but only to the extent that the report does not conflict with the present commentary to article 7. UN وهذا الشرح المنقح ليس إلا تنفيذا جزئيا لاستنتاجات تقرير المنظمة. فقد نُفذت الاستنتاجات الواردة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من التقرير، ولكن في حدود عدم تعارض التقرير مع الشرح الراهن للمادة 7.
    The aggregate revised amounts awarded per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to IV of the fourth special report, are as follows: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الرابع:
    4. Statements I to IV of the accounts summarize the financial results of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2004-2005. UN 4 - توجز البيانات من الأول إلى الرابع من الحسابات النتائج المالية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا فـي فترة السنتين 2004-2005.
    5. Decides further that the revised and corrected total awards per instalment, based on the recommendations contained in annexes I to IV of the second special report, are as follows: UN 5- يقرر كذلك أن تكون المبالغ الإجمالية المنقحة والمصوبة بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات من الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الثاني كما يلي:
    Parts I to IV of the draft regulations are basically an elaboration of Annex III of the Convention, which contains the basic conditions of prospecting, exploration and exploitation. UN وتمثل الأجزاء من الجزء الأول إلى الجزء الرابع من مشروع القواعد، بصفة أساسية، تفصيلا للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط الأساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال.
    It encouraged the Secretariat to continue to develop ways and means of improving its recruitment policy and enhancing the professional quality of its staff. It also took note of the amendments to staff rules 103.12 and 108.04, and to appendices A and C of the staff rules, set forth in annexes I to IV of IDB.32/10. UN وقال إن المجموعة تشجع الأمانة على مواصلة إيجاد سبل ووسائل لتحسين سياسات التعيين المتبعة لديها والارتقاء بالنوعية المهنية لموظفيها، وإنها قد أحاطت علما كذلك بالتعديلات المدخلة على القاعدتين 103-12 و108-4 من النظام الإداري للموظفين وعلى التذييلين ألف وجيم الملحقين به التي وردت في المرفقات من الأول إلى الرابع من الوثيقة IDB.32/10.
    14. A State party should deal specifically with every article in parts I to IV of the Convention; in addition to information contained in the common core document, a detailed analysis of the impact of legal norms on women's factual situation and the practical availability, implementation and effect of remedies for violations of provisions of the Convention should be provided and explained in the Convention-specific document. UN 14 - ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من الاتفاقية؛ وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة، ينبغي أن يورَد في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية تحليل مفصل وشرح لما يترتب على المعايير القانونية من تأثير الحالة الوقائعية للمرأة ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتنفيذها وتأثيرها في حالة وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    14. A State party should deal specifically with every article in parts I to IV of the Convention; in addition to information contained in the common core document, a detailed analysis of the impact of legal norms on women's factual situation and the practical availability, implementation and effect of remedies for violations of provisions of the Convention should be provided and explained in the Convention-specific document. UN 14 - ينبغي للدولة الطرف أن تتعامل على نحو دقيق مع كل مادة على حدة في الأجزاء من الأول إلى الرابع من الاتفاقية؛ وبالإضافة إلى المعلومات الواردة في الوثيقة الأساسية الموحدة، ينبغي أن يورَد في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية تحليل مفصل وشرح لما يترتب على المعايير القانونية من تأثير الحالة الوقائعية للمرأة ومدى توافر سبل الانتصاف على المستوى العملي وتنفيذها وتأثيرها في حالة وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    At its seventeenth session (Vienna, 7-11 December 2009), the Working Group completed its reading of chapters I to IV of the draft revised Model Law contained in document A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.1 to 4, and proceeded to consider the provisions contained in chapter V of the draft revised Model Law in document A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.5. UN 7- وأتمّ الفريق العامل، في دورته السابعة عشرة (فيينا، 7-11 كانون الأول/ديسمبر 2009)، قراءته للفصول من الأول إلى الرابع من مشروع القانون النموذجي المنقّح، الواردة في الوثائق A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.1 إلى Add.4، وشرع في النظر في الأحكام الواردة في الفصل الخامس من مشروع القانون النموذجي المنقَّح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.71/Add.5.
    The basic texts of reference during the consultations were those contained in annexes I to IV of the report of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996,a as well as two informal proposals circulated during the current consultations relating to a new preambular paragraph and paragraph 2 of article 18, respectively. UN وترد النصوص الأساسية التي استخدمت كمرجع خلال هذه المشاورات في المرفقات الأول إلى الرابع من تقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996(أ)، يضاف إليها مقترحان غير رسميين جرى تعميمهما أثناء المشاورات ويتعلقان بصياغة فقرة ديباجة جديدة والفقرة 2 من المادة 18 على التوالي.
    III. Information relating to the articles in parts I to IV of the Convention UN ثالثاً- المعلومات المتعلقة بمواد الجزء الأول إلى الجزء الرابع من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more