"i to the rules of procedure" - Translation from English to Arabic

    • الأول للنظام الداخلي
        
    • الأول من النظام الداخلي
        
    Mr. Kunoy also reiterated that there were no disputes related to the submission within the meaning of rule 46 and annex I to the rules of procedure of the Commission. UN وكرر السيد كونوي أيضا تأكيد عدم وجود منازعات متصلة بالطلب بالمعنى المقصود في المادة 46 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة.
    In view of the general nature of that decision, the Commission mandated its Editorial Committee to incorporate it in annex I to the rules of procedure. UN ونظرا للطبيعة العامة لهذا القرار، فإن اللجنة أوكلت إلى لجنة التحرير التابعة لها مهمة إدراجه في المرفق الأول للنظام الداخلي.
    " (d) Any disputes as referred to in rule 44 and annex I to the rules of procedure of the Commission. " UN " (د) أي نزاعات كالمشار إليها في المادة 44 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة. "
    He expressed the view that such issues would have to be considered by reference to rule 46 and annex I to the rules of procedure. UN وأعرب عن الرأي أن هذه المسائل سيُنظر فيها في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي.
    Mr. Muigai also noted that in the note verbale, Sri Lanka had not raised any objection to the consideration of the submission made by Kenya in terms of annex I to the rules of procedure. UN وأشار السيد مويغاي أيضا إلى أن المذكرة الشفوية المقدمة من سري لانكا لم تثر أي اعتراضات على النظر في الطلب المقدم من كينيا وفقا للمرفق الأول من النظام الداخلي.
    The Commission adopted the decision in order to take into account any further developments that might occur in the intervening period, during which the States concerned might wish to take advantage of the avenues available to them, including provisional arrangements of a practical nature as outlined in annex I to the rules of procedure. UN واعتمدت اللجنة هذا القرار حتى تأخذ في الحسبان أي تطورات جديدة قد تحدث في الفترة الفاصلة، والتي قد ترغب الدول المعنية في الاستفادة من الإمكانات التي تتاح لها نتيجة لذلك، بما في ذلك اتخاذ ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي على النحو المبين في المرفق الأول من النظام الداخلي.
    He indicated that, in accordance with paragraph 4 of annex I to the rules of procedure of the Commission and the memorandum of understanding concluded by the three States on 6 March 2009, the submission constituted a joint submission. UN وأوضح أنه، وفقا للفقرة 4 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة ومذكرة التفاهم المبرمة بين الدول الثلاث في 6 آذار/مارس 2009، يشكل الطلب طلبا مشتركا.
    44. In respect of disputes related to the submission, Mr. Fife stated that some unresolved questions remained with regard to bilateral delimitation of the continental shelf with neighbouring States and that those questions ought to be considered by reference to rule 46 of and annex I to the rules of procedure of the Commission. UN 44 - وبالنسبة إلى النـزاعات المتصلة بالطلب، أعلــن السيد فيفــي أن بعــض المسائل المعلقة لا تزال قائمة بشأن عملية الترسيم الثنائية لحدود الجرف القاري مع الدول المجاورة وأنه ينبغي النظر في تلك المسائل بالإحالة إلى المادة 46 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة.
    This was the first time a partial submission was made to the Commission by a coastal State, a possibility envisaged by paragraph 3 of annex I to the rules of procedure of the Commission (CLCS/40). UN وهذه أول مرة تقدم فيها دولة ساحلية طلبا جزئيا إلى اللجنة، وهي إمكانية وردت في الفقرة 3 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة (CLCS/40).
    A delegation expressed concern over the seemingly indefinite delaying of the consideration of some submissions to the Commission on the basis of objections by other States under paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure of the Commission. UN وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء التأخير إلى أجل غير مسمى، فيما يبدو، في النظر في بعض الطلبات المقدمة إلى اللجنة بسبب اعتراضات قدمتها دول أخرى في إطار الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة().
    57. In accordance with paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure of the Commission, Mr. Whomersley informed the Commission that the subject of the partial submission was also the subject of a submission by Argentina. UN 57 - ووفقا للفقرة 2 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة، أبلغ السيد هومرسلي الجنة بأن موضوع الطلب الجزئي هو أيضا موضوع طلب مقدم من الأرجنتين.
    (b) Also, paragraph 9.1.4.(d) of the Scientific and Technical Guidelines of the Commission (adopted by the Commission on 13 May 1999 at its fifth session) stipulates that the executive summary of the submission will contain information on any disputes as referred to in rule 45 and annex I to the rules of procedure of the Commission. UN (ب) كذلك فإن الفقرة الفرعية 9-1-4 (د) من المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة (التي اعتمدتها اللجنة في 13 أيار/مايو 1999 في دورتها الخامسة) على أن يتضمن موجز الطلب معلومات عن أي نزعات كالمشار إليها في المادة 45 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة.
    33. In reference to paragraph 2 (a) of annex I to the rules of procedure (CLSC/40/Rev.1), he informed the Commission that the submission was not the subject of any dispute and pointed out that Suriname consulted its neighbouring States, namely Barbados, France, Guyana, Trinidad and Tobago, and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 33 - وفي إشارة إلى الفقرة 2 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة، أبلغ فرانكلين ماك دونالد اللجنة بأن اللجنة الفرعية ليست موضع أي خلاف، وأوضح أن سورينام تشاورت مع الدول المجاورة، وهي تحديداً بربادوس وترينيداد وتوباغو وغيانا وفرنسا وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية).
    59. Mr. Whomersley stated that in accordance with paragraph 2 (b) of annex I to the rules of procedure of the Commission, the United Kingdom wished to inform the Commission that, in its view, the consideration of the partial submission by the Commission would not prejudice matters relating to the delimitation of boundaries between the United Kingdom and other States. UN 59 - وذكر السيد هومرسلي أن المملكة المتحدة ترغب في إبلاغ اللجنة، وفقا للفقرة 2 (ب) من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة، بأنها ترى أن نظر اللجنة في الطلب الجزئي لن يخل بالمسائل المتعلقة بترسيم الحدود بين المملكة المتحدة والدول الأخرى.
    82. With regard to the communication from Costa Rica dated 15 July 2013, he noted that it invoked paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure of the Commission, but that Costa Rica had never claimed continental shelf beyond 200 nautical miles from its coast in the Caribbean Sea, and that its reliance on paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure was not justified. UN 82 - وفيما يتعلق بالرسالة الواردة من كوستاريكا المؤرخة 15 تموز/يوليه 2013، أشار إلى أنها تستشهد بالفقرة 5 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي للجنة، إلا أن كوستاريكا لم تطالب قط بأي جرف قاري أبعد من 200 ميل بحري من ساحلها في البحر الكاريبي، وأن استنادها إلى الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للنظام الداخلي غير مبرر.
    21. Ambassador Momen also stated that in the area of continental shelf covered in the submission there were disputes with India and Myanmar in the context of rule 46 and annex I to the rules of procedure. UN 21 - وذكر السفير عبد المؤمن أيضا أن منطقة الجرف القاري المشمولة بالطلب محل نزاعات مع الهند وميانمار في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي.
    The latter invoked, inter alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure with reference to disputes in the area of the submission. UN وقد احتكمت الأخيرة، في جملة أمور أخرى، إلى الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي فيما يتعلق بالمنازعات في المنطقة المقدم بشأنها الطلب.
    The notes verbales from China and the Philippines invoked, inter alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure with reference to disputes in the area of the submission. UN واحتكمت المذكرات الشفوية المقدمة من الصين والفلبين، في جملة أمور، إلى الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي المتعلقة بالمنازعات في المنطقة التي يغطيها الطلب.
    The notes verbales from China and the Philippines invoked, inter alia, paragraph 5 (a) of annex I to the rules of procedure with reference to disputes in the area of the submission. UN واحتكمت المذكرات الشفوية المقدمة من الصين والفلبين، في جملة أمور، إلى الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول من النظام الداخلي المتعلقة بالمنازعات في المنطقة التي يغطيها الطلب.
    81. Concern was raised by some delegations with regard to the fact that some submissions were being deferred, seemingly indefinitely, as a result of objections made by third States under rule 46 and annex I to the rules of procedure of the Commission (CLCS/40/Rev.1). UN 81 - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء إرجاء النظر، إلى أجل غير مسمى فيما يبدو، في بعض الطلبات بسبب الاعتراضات المقدمة من دول ثالثة في إطار المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي للجنة (CLCS/40/Rev.1)().
    90. The view was also expressed that annex I to the rules of procedure of the Commission (CLCS/40/Rev.1) applied not only in case of overlapping claims, but also in cases of unresolved land or maritime disputes related to a submission. UN 90 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن المرفق الأول من النظام الداخلي للّجنة (CLCS/40/Rev.1) لا ينطبق إلا في حالة المطالبات المتداخلة، وكذلك في الحالات التي لم تسوّ فيها النزاعات المتعلقة بالمناطق الأرضية أو البحرية ذات الصلة بطلب من الطلبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more