I told her to go. Wanted to see what you'd do. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تذهب لقد أردت أن أشاهد ماذا ستفعل |
I told her to make sure the star gets to the studio. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتأكد أن يصل المغني إلى الأستوديو |
I told her to drop it and she did. | Open Subtitles | لقد قلت لها أن تسقط الشكوى وقت فعلت |
Oh, come on. You know, I wish I told her to put on some makeup just in case there are any satellites pointed at her. | Open Subtitles | اتمنى لو اخبرتها ان تضع بعض مساحيق التجميل |
When your crows brought us that gorgeous singer to perform for us, I told her to come find me... | Open Subtitles | عندما أحظرت لنا غربانك تلك المغنية الرائعة لكي تؤدي لنا ، طلبت منها أن تعود لكي تجدني |
I told her to do something more reliable, like be a poet. | Open Subtitles | أخبرتها بأن تفعل شيئًا يمكن الاعتماد عليه أكثر |
So, I told her to finish her last year in my college. | Open Subtitles | لذا قلت لها ان تخلص دراستها للسنه النهائيه هنا فى حامعتى |
She's definitely not gonna keep it now. I feel bad. I told her to tell him. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تصون السر الآن أشعر بالسوء، أخبرتها أن تخبره |
I told her to be less flirty and now she's cruel and distant, apparently. | Open Subtitles | يا صاح أخبرتها أن تتصرف بطريقة أقل إثارة ومن الواضح أنها الآن قاسية وغير ودودة. |
I told her to only call if it was an emergency, so this might be. | Open Subtitles | أخبرتها أن تتصل بي فقط في حال كانت حالةً طارئة لذا لرُبما هذه كذلك |
I told her to go spin or whatever it is that she does. | Open Subtitles | أخبرتها أن تذهب لتدور أو أياً كان ما تقوم به |
I told her to decide on hospitalization after the doctor's examination. | Open Subtitles | أخبرتها أن تقرر إن كانت ستبقى فى المستشفى إن قرر الطبيب هذا. |
I told her not to let him in, but he broke into the house, and I told her to run to get away from him. | Open Subtitles | أخبرتها أن لا تتركه يدخل لكنه اقتحم المنزل أخبرتها أن تهرب لتنجو بنفسها منه |
So I told her to give you some roots and berries. | Open Subtitles | وأنا قلت لها أن تعطيك بعض الجذور والبذور |
No, but I told her to only answer the questions asked. | Open Subtitles | لا ، لكني قلت لها أن تجيب فقط على الاسئلة التي تطرح عليها |
Ah, this girl size of a mouse's nose, I told her to stay still, | Open Subtitles | هذه الفتاة التي هي بحجم انف الفأر اخبرتها ان تبقى كما هي |
I told her to tell the mother that her daughter will turn up eventually. | Open Subtitles | طلبت منها أن تخبر الأم أن ابنتها ستعود في نهاية المطاف |
I told her to take her time, but I-I didn't think she'd need it. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأن تأخذ وقتها ولكن لم أعتقد بأنّها ستكون بحاجة لذلك |
No matter how many times I told her to let you go or just walk away, she wouldn't do it. | Open Subtitles | بالرغم من عدد المرات التي قلت لها ان تهجرك أو ترحل عنك, لم ترضَ أن تفعلها |
Well, I told her to say yes, so they're doing an autopsy right now. | Open Subtitles | حسناً, لقد قلتُ لها بأن تقول نعم لذلك إنهم يقومون بالتشريح الآن |
And 400 people using it near Tara in Boston. Yeah, I told her to give it to her Satanist friends out there. | Open Subtitles | أجل, طلبت منها ان تعطيه لأصدقائها الاشرار هناك |
Oh, yeah, I told her to. It must've slipped her mind. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرتها بذلك لابد أنها نسيت ذلك |
And I told her to call the cops before something bad happens! | Open Subtitles | وقد طلبتُ منها الإتصالَ بالشرطة قبل أن يحدثَ شئٌ سئ |
I told her to call, Sasha! We were worried. | Open Subtitles | أنا طلبت منها أن تتصل بساشا لقد كنا قلقين |
I told her to come out to celebrate our 100th day together. | Open Subtitles | لقد طلبت منها ان تأتي لنحتفل بمرور 100 يوم |
I told you to slow down. Officer, I told her to slow down. | Open Subtitles | طلبت منك أن تهدّئي السرعة، طلبت منها ذلك أيها الضابط. |
I told her to pour him a drink or I'd kill her. | Open Subtitles | -ماذا فعلتِ؟ أمرتها أن تصبّ له شرابًا وإلّا قتلتها. |