"i told him not to" - Translation from English to Arabic

    • أخبرته ألا
        
    • قلت له لا
        
    • قلت له أن لا
        
    • أخبرت بأنّ ه أن لا
        
    • أخبرتُ بأنّ ه أَنْ لا
        
    • لقد اخبرته بأن لا
        
    • طلبت منه ألا
        
    • طلبت منه عدم
        
    I told him not to lead with tomatoes, but he did. Open Subtitles لقد أخبرته ألا يقودنا إلى موضوع الطماطم و لكنه فعل هذا
    I told him not to stop driving until he reaches the Mexican border. Open Subtitles أخبرته ألا يتوقف حتى يصل للحدود المكسيكسـة
    I told him not to worry. I'd find the bastard that did it. Open Subtitles قلت له لا تقلق ساجد اللعين الذي قام بالامر
    I think I told him not to forget it. Open Subtitles أعتقد أنني قلت له لا ننسى ذلك.
    I told him not to bother you, but he's an asshole, so he bothered you. Open Subtitles قلت له أن لا يزعجك ولكنه سـافل لهذا هو من قام بازعاجك
    I told him not to go that fast. Open Subtitles أخبرت بأنّ ه أن لا يذهب ذلك الصوم.
    I told him not to call me until the court thing was over. Open Subtitles أخبرتُ بأنّ ه أَنْ لا يَدْعوَني حتى شيءِ المحكمةَ كَانَ إنتهى.
    I told him not to think of me as a woman and he obey me very well. Open Subtitles لقد اخبرته بأن لا يفكر بى كإمرأه, وأطاعنى
    I called it off tonight. I told him not to come tonight. Open Subtitles لقد ألغيت الأمر الليلة ، أخبرته ألا يأتي الليلة
    He didn't mean to, but the pipes froze and he took out that damn torch, which I told him not to touch when I wasn't there, and he thawed them out. Open Subtitles لم يقصد ذلك، لكن الأنابيب تجمّدت فأخذ ذلك المشعل، الذي أخبرته ألا يلمسه عندما لا أكون موجودة وأذابهم
    I told him not to buy first class tickets as you are such a miser.. Open Subtitles أخبرته ألا يشتري تذاكر درجة أولى لأنك بخيل..
    I told him not to read it, it's not like there's anything in it that he doesn't know about me. Open Subtitles أخبرته ألا يقرأه لا يوجد أي شيء فيه لايعرفه عني
    I told him not to return it. If he needs it, he should keep it. Open Subtitles أخبرته ألا يعيده، يمكنه الإحتفاظ به إذا أراده
    I told him not to go mad. Open Subtitles لقد أخبرته ألا يذهب بعيداً في الجنون.
    - I told him not to get used to it. Open Subtitles قلت له لا لتعتاد على ذلك.
    I told him not to eat the prawns. Open Subtitles قلت له لا يأكل القريدس.
    I told him not to come to my school... Open Subtitles قلت له لا عندي واجبات المدرسية...
    I told him not to worry about his mom. She hurt her back? Open Subtitles قلت له أن لا يقلق بشأن والدته، هل تآذى ظهرها؟
    I told him not to stop. I asked him not to stop. He just had to stop. Open Subtitles لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء
    I told him not to drink it. Open Subtitles أخبرت بأنّ ه أن لا يشربه.
    I told him not to go out in the rain. Open Subtitles أخبرتُ بأنّ ه أَنْ لا يَخْرجَ في المطرِ.
    I told him not to do this, not for me anyway,'cause that's just crazy. Open Subtitles طلبت منه ألا يفعل هذا , ليس من أجلي على أيّ حال , لأن هذا جنوناً
    We had an exchange and I told him not to come back. Open Subtitles لقد أجرينا حواراً و قد طلبت منه عدم العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more