"i told him you" - Translation from English to Arabic

    • أخبرته أنك
        
    • لقد قلت له
        
    • قلت له أنت
        
    • قلت له أنك
        
    • أخبرته أنه
        
    • لقد أخبرته
        
    • أخبرته أنكِ
        
    • أخبرته بأنك
        
    • قلت له بأنك
        
    • اخبرته انك
        
    • لقد أخبرتُه أنّك
        
    • أخبرته أنّك
        
    • أخبرته انك
        
    • أخبرتهُ
        
    • أخبرتُه أنت
        
    Yeah, I told him you were overcharging me for Merlot. Open Subtitles نعم , لقد أخبرته أنك تطالبني بثمن عالي للنبيذ
    Fear not for me, my love. I told him you would be true to me. Open Subtitles لا تخشى علي يا حبي أخبرته أنك ستكون الصالح لي
    But he wants to help you. Who? I told him you wouldn't understand. Open Subtitles لكنه يريد أن يساعدك لقد قلت له أنك لن تفهم
    I told him you were too proud to mention it yourself. Open Subtitles قلت له أنت كنت فخورة جدا أن تذكري ذلك بنفسك
    I told him you would check on him when you got home. Open Subtitles قلت له أنك سوف تحقق عليه عندما حصلت على المنزل.
    He's lost a few of his men, and I told him you could help. Open Subtitles لقد فقد بعض رجاله و أخبرته أنه يمكنك المساعدة
    I told him... you can't get out down there! Open Subtitles لقد أخبرته ، عليه ألا يتواجد هنا بالأسفل
    He's still pissed you hit him. I told him you were sorry. Open Subtitles لا زال غاضباً منك لأنك ضربته أخبرته أنك آسف على فعل ذلك
    - Yeah. - I told him you're back in. Open Subtitles صحيح و أنا أخبرته أنك أنضممت من جديد
    I told him you took the key from the Jew's body. Open Subtitles أخبرته أنك استخرجت المفتاح من جثة اليهودي
    I told him you wouldn't be interested, so we're gonna take the minivan, and you can take his car. Open Subtitles أخبرته أنك لن تكون مهتماً، لذا سنأخذُ سيارتنا الـ فان. وأنت خُذ سيارتهُ
    Oh, I told him you had the prettiest legs I'd ever seen. Open Subtitles لقد قلت له أن لديك أجمل ساقين رأيتهما فى حياتى
    I told him you WERE IN THE CAFE. Open Subtitles لقد قلت له أنكِ كنت في المقهى؟
    I told him, "You join the military, or I lock you up." Open Subtitles قلت له: "أنت تنضم إلى الجيش، أو أنا قفل لك ".
    I told him you've to help me with special assignment, He understood. So he gave you an A. Open Subtitles قلت له أنك تساعدني في مهمة خاصة، تفهم الأمر وأعطاك علامة كاملة.
    I told him you can't marry me just like that and that, if he wanted to marry me, he had to find me a white rooster. Open Subtitles أخبرته أنه لأيمكنك أن تتزوجني بهذة السهولة و أنه إذا أراد أن يتزوجني لبد له من إحضار ديك أبيض
    I told him you weren't gonna put out unless he stepped up. Open Subtitles لقد أخبرته أنّك لن تخرجي معه مالم يتقدم خطوة نحو الأمام
    I told him you helped me out with a couple of ransom jobs Open Subtitles أخبرته أنكِ ساعدتيني في بعض عمليات الاختطاف لطلب فدية
    Don't worry, I told him you were on a date, too. Open Subtitles لا تقلقي لقد أخبرته . بأنك في موعد أيضا ؟
    I told him you would leave us alone. Open Subtitles لقد قلت له بأنك ستتركنا وشأننا
    I told him you got there after and that we both arrived too late, so you're off the hook. Open Subtitles اخبرته انك وصلت هناك بعد ان وصلت انا وان كلاً منا قد وصل متأخراً لفعل اي شيئ
    No, Maggie. I told him you were a wildcat. Open Subtitles لا، يا (ماغي)، لقد أخبرتُه أنّك مثل القطة الوحشية
    I told him you have everything under control with the new recruits. Open Subtitles أخبرته انك تسيطر على الوضع مع المجندين الجدد.
    But I told him you were family, that he should make you a good deal. Open Subtitles لكنني أخبرتهُ أنكَ من العائلة أنهُ يفترضُ بهِ أن يعاملكَ جيداً
    Plus, I told him you were bad at math. Open Subtitles الزائد، أخبرتُه أنت كُنْتَ سيئ في الرياضياتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more