"i told you you" - Translation from English to Arabic

    • أخبرتك أنك
        
    • قلت لك أنك
        
    • أخبرتك أن
        
    • أخبرتك أنه
        
    • أخبرتك بأنك
        
    • قلت لك إنك
        
    • قلت لك انك
        
    • قلت لكِ
        
    • أخبرتك أنت
        
    • أخبرتك بأن
        
    • أخبرتك بأنّك
        
    • أخبرتكِ أنكِ
        
    • أخبرتُك أنت
        
    • أخبرتُك أنّك
        
    • قلتلك انك
        
    I told you, you need to take the yellow coolers out of circulation. Open Subtitles أخبرتك أنك يجب أن تخرج المبردات الصفراء من التدوال
    I told you you come back here, I'd kill you! Open Subtitles لقد أخبرتك أنك إذا عدت مجدداً فسوف أقتلك.
    Later I moved it to where I told you you'd find it. Open Subtitles في وقت لاحق نقلتها إلى حيث قلت لك أنك سوف تجديها
    I told you you needed to stay on this side of the fence. Open Subtitles أخبرتك أن عليك البقاء في هذا الجانب من السياج
    I told you, you should have done your laundry. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه عليك أن تقومى بغسيل ملابسك
    I told you you needed help. You needed a guide. Open Subtitles أخبرتك بأنك بحاجة للمساعدة، وأن على أحد أن يرشدك.
    I told you you'd go home to Virginia without unpacking. Open Subtitles قلت لك إنك ستعود إلى "فيرجينيا" بدون أن تفرغ حقائبك
    I told you you'd survive anything, you damn cockroach! Open Subtitles قلت لك انك ستنجو أي شيء، ايها الصرصور اللعين
    What if I told you you were the coolest girl ever? Open Subtitles ماذا إن قلت لكِ أنك أروع فتاة رأيتها في حياتي؟
    And I told you, you were playing a dangerous game using her to shield you. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك
    Well, I told you you like killing. And now the cops, they say the same thing. Open Subtitles أخبرتك أنك قاتل والشرطة الآن توافقني الرأي
    Remember when I told you you were meant for something more in life? Open Subtitles أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟
    I told you... you brought your cellphone into my house. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك أدخلت هاتفك الجوال الى منزلي
    Back in the city,I told you you would die. Open Subtitles العودة في المدينة، قلت لك أنك سوف يموت.
    I told you you couldn't get rid of me that easy. Open Subtitles قلت لك أنك لا تستطيع التخلص مني من السهل.
    And you're crunchin'the gears. I told you, you got to be gentle with the... Open Subtitles وتغييرك للسرعات، لقد أخبرتك أن تكون متناغماً في ذلك.
    Look, I told you, you should go get yourself checked out, honey. Open Subtitles أنظرى , أخبرتك أنه يجب أن تخضعى للفحص , عزيزتى لا
    I told you, you're making the red sauce too spicy. Open Subtitles لقد أخبرتك, بأنك ستفعل صلصة حمراء من النوع الحار
    I told you, you would fall in love. Open Subtitles قلت لك إنك ستقع في الغرام.
    And I told you you were delusional and needed help. Open Subtitles و انا قلت لك انك كنت واهماً و محتاجاً للمساعدة و الارشاد
    I told you, you should've let me help. Open Subtitles قلت لكِ كان عليكِ أن تسمحي ليّ بمساعدتكِ
    I told you. You've never given him enough credit. Open Subtitles لقد أخبرتك , أنت لم تعطني الإستحقاق الكافي
    You remember when I told you you could never go back, and then I said I lied about that? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك بأن الرجوع مستحيل و من ثم قلتُ بأني كنتُ أكذب ؟
    I told you you'd see your parents again. Look. He's quiet, now. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنّك ستلاقي والديك مجدّداً اُنظر، لقد هدأ
    Everything I told you you'll never have. It's within your reach. Open Subtitles كل شيء أخبرتكِ أنكِ لن تملكينه، كان في متناول يدك
    I told you you can test those smoke alarms at home by yourself. Open Subtitles أخبرتُك أنت يُمْكِنُ أَنْ إختبرْ أولئك يُدخّنَ أجراسَ الإنذار في البيت لوحدك.
    I told you you were undercover here, but I lied. Open Subtitles أخبرتُك أنّك كنت متخفياً لكنّي كنت أكذب
    I told you you could do it. Open Subtitles قلتلك انك ممكن تعملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more