I told you, you need to take the yellow coolers out of circulation. | Open Subtitles | أخبرتك أنك يجب أن تخرج المبردات الصفراء من التدوال |
I told you you come back here, I'd kill you! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك إذا عدت مجدداً فسوف أقتلك. |
Later I moved it to where I told you you'd find it. | Open Subtitles | في وقت لاحق نقلتها إلى حيث قلت لك أنك سوف تجديها |
I told you you needed to stay on this side of the fence. | Open Subtitles | أخبرتك أن عليك البقاء في هذا الجانب من السياج |
I told you, you should have done your laundry. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه عليك أن تقومى بغسيل ملابسك |
I told you you needed help. You needed a guide. | Open Subtitles | أخبرتك بأنك بحاجة للمساعدة، وأن على أحد أن يرشدك. |
I told you you'd go home to Virginia without unpacking. | Open Subtitles | قلت لك إنك ستعود إلى "فيرجينيا" بدون أن تفرغ حقائبك |
I told you you'd survive anything, you damn cockroach! | Open Subtitles | قلت لك انك ستنجو أي شيء، ايها الصرصور اللعين |
What if I told you you were the coolest girl ever? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لكِ أنك أروع فتاة رأيتها في حياتي؟ |
And I told you, you were playing a dangerous game using her to shield you. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك |
Well, I told you you like killing. And now the cops, they say the same thing. | Open Subtitles | أخبرتك أنك قاتل والشرطة الآن توافقني الرأي |
Remember when I told you you were meant for something more in life? | Open Subtitles | أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟ |
I told you... you brought your cellphone into my house. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك أدخلت هاتفك الجوال الى منزلي |
Back in the city,I told you you would die. | Open Subtitles | العودة في المدينة، قلت لك أنك سوف يموت. |
I told you you couldn't get rid of me that easy. | Open Subtitles | قلت لك أنك لا تستطيع التخلص مني من السهل. |
And you're crunchin'the gears. I told you, you got to be gentle with the... | Open Subtitles | وتغييرك للسرعات، لقد أخبرتك أن تكون متناغماً في ذلك. |
Look, I told you, you should go get yourself checked out, honey. | Open Subtitles | أنظرى , أخبرتك أنه يجب أن تخضعى للفحص , عزيزتى لا |
I told you, you're making the red sauce too spicy. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, بأنك ستفعل صلصة حمراء من النوع الحار |
I told you, you would fall in love. | Open Subtitles | قلت لك إنك ستقع في الغرام. |
And I told you you were delusional and needed help. | Open Subtitles | و انا قلت لك انك كنت واهماً و محتاجاً للمساعدة و الارشاد |
I told you, you should've let me help. | Open Subtitles | قلت لكِ كان عليكِ أن تسمحي ليّ بمساعدتكِ |
I told you. You've never given him enough credit. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , أنت لم تعطني الإستحقاق الكافي |
You remember when I told you you could never go back, and then I said I lied about that? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما أخبرتك بأن الرجوع مستحيل و من ثم قلتُ بأني كنتُ أكذب ؟ |
I told you you'd see your parents again. Look. He's quiet, now. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنّك ستلاقي والديك مجدّداً اُنظر، لقد هدأ |
Everything I told you you'll never have. It's within your reach. | Open Subtitles | كل شيء أخبرتكِ أنكِ لن تملكينه، كان في متناول يدك |
I told you you can test those smoke alarms at home by yourself. | Open Subtitles | أخبرتُك أنت يُمْكِنُ أَنْ إختبرْ أولئك يُدخّنَ أجراسَ الإنذار في البيت لوحدك. |
I told you you were undercover here, but I lied. | Open Subtitles | أخبرتُك أنّك كنت متخفياً لكنّي كنت أكذب |
I told you you could do it. | Open Subtitles | قلتلك انك ممكن تعملها |