"i took it" - Translation from English to Arabic

    • أخذته
        
    • أخذتها
        
    • اخذته
        
    • اخذتها
        
    • أخذتُها
        
    • فأخذته
        
    • واغتنمتها
        
    • وقبلتها
        
    • واستغليتها
        
    • اغتنمتها
        
    • اخذتُه
        
    • اقتنصتها
        
    • استغليتها
        
    • لقد أخذت الأمر
        
    • لقد أخرجتها
        
    I took it in my hand. I did it. Open Subtitles كان هنالك سكين خبز,أخذته بيدي و قمت بفعلها
    I knew it didn't suit me, but I took it anyway. Open Subtitles كنت أعرف أنه لا يناسبني، لكنني أخذته على أية حال
    I took it to the jeweler, it was a little bit big and I didn't want it to slip off the wrist. Open Subtitles لقد أخذته إلى الصائغ كان كبيراً نوعاً ما ولم أرده أن ينزلق من معصمي
    Everyone knew I took it. Even Vern knew, I think. Open Subtitles الكل عرف بأنني أخذتها حتى فيرن باعتقادي أنه يعلم
    I took it. - Hmm. - I was under the gun. Open Subtitles لقد أخذتها، لقد كنتُ مُهدّدة، وكنتُ مُمَكّنة منها لذلك أخذتها
    Just above the gunnies, bearing right, there's an old pick down there, I took it up, began to cast around. Open Subtitles متوجهاً يميناً كان هناك معولٍ قديم اخذته و بدأت بالطرق بالأنحاء
    I took it from a 12th century french château. Open Subtitles اخذتها من متحف فرنسي من القرن الثاني عشر
    I took it out to his beach house today, and some of this art would look amazing in his place. Open Subtitles أخذته إلى منزله الشاطئ اليوم، وأن بعض من هذا الفن تبدو مذهلة في مكانه.
    He was going to be deported, we had the tiniest window of opportunity, so I took it. Open Subtitles على وشك أن يتم ترحيلهم كان لدينا فرصة صغيرة حتى أخذته
    Because he's pathetic, just like the man I took it from. Open Subtitles لأنه مثير للشفقة، تماما مثل الرجل الذي أخذته من.
    I took it from some mark on a space station. Open Subtitles أخذته من بعض العلامات الموجودة في المحطة الفضائية
    I took it and I gave it to an attorney to get someone out of a jam. Open Subtitles أخذته و أعطيته لمحامي ليخرج شخصاً من ورطة.
    Oh, it's... not like I took it on purpose or anything, just a misunderstanding. Open Subtitles ليس كأني أخذته عن قصد أو شيء كهذا فقط سوء تفاهم
    I took it off one of our members at the NA meeting. Open Subtitles أخذته من واحدٍ من أعضاء . إجتماع مدمني المخدرات المجهول
    I took it. - Hmm. - I was under the gun. Open Subtitles لقد أخذتها، لقد كنتُ مُهدّدة، وكنتُ مُمَكّنة منها لذلك أخذتها
    I took it to the train store-- it said everyone was sad. Open Subtitles أخذتها معي لمتجر القطارات وقالت أن الجميع حزينين
    I didn't know how many you needed, so I took it all. Open Subtitles لم أكن أعرف كم تحتاجين لذلك أخذتها بأكملها
    I took it from the mass spec after the rest of the sample was stolen. Open Subtitles اخذته من المعمل بعد ان سرقت بقية العينات
    I took it for me and Ernie because I want us to be able to move on. Open Subtitles انا اخذتها من اجلي انا و ايرني لإنني اردت لنا ان نتقدم
    I took it from the crooked CEO pot and then put it into the little guy's pot. Open Subtitles أخذتُها من شخص ثري وأعطيتُها لمن احتاجها
    I took it in, paid the overdue bills, replaced a few light bulbs, and, well, that was six weeks ago. Open Subtitles فأخذته و قمت بدفع الفواتير و قمت بتغيير بعض المصابيح كان هذا منذ ستة أسابيع
    I saw a chance to run. I took it. Open Subtitles لقد وجدت فرصه للهرب واغتنمتها
    Your father offered me $10 million to go away... and I took it. Open Subtitles -لماذا رحلت؟ عرض علي والدك 10 ملايين دولار كي أرحل وقبلتها
    Truth is, I thought he had me there at the end of the first, but I saw an opportunity and I took it. Open Subtitles الحقيقة اني ظنننت انه في نهاية الجولة الاولى ولكني رايت نقطة الضعف واستغليتها
    I had an opportunity to make a better life for her and I took it. Open Subtitles لقد حظيتُ بفرصةٍ بأن أجعل حياتها أفضل ولقد اغتنمتها
    I knew my name was all over the laptop, so I took it. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ اسمي بجميع أنحاء الحاسوب المحمول، لذا اخذتُه.
    Yeah, I saw a chopportunity and I took it. Open Subtitles أجل ، واتتني الفرصة و اقتنصتها.
    So, when I saw a chance to get you alone for six uninterrupted hours, I took it. Open Subtitles او مهما تسمى لذلك عندما رأيت فرصت اصطحابك استغليتها
    I took it upon myself and signed you up to make the cupcakes. Open Subtitles لقد أخذت الأمر على كاهلي وسجّلتك من أجل تحضير الكعك فعلت..
    I took it out because I wanted to see if you were right... about how hard it was for me to lie to my mother. Open Subtitles لقد أخرجتها لأنني أردت رؤية إن كنت محقاً بشأن مدى صعوبة الأمر علي أن أكذب على والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more