"i visited" - Translation from English to Arabic

    • قمت بزيارة
        
    • لقد زرت
        
    • زرتها
        
    • زرتُ
        
    • وقمت بزيارة
        
    • قمتُ بزيارة
        
    • وزرتُ
        
    • وقد زرت
        
    • زرته
        
    • زيارتي
        
    • قمت بزيارتها
        
    • زرتك
        
    • وزرت
        
    • فقد زرت
        
    • التي زرت
        
    I visited a sampling of disappearance sites on the west coast. Open Subtitles لقد قمت بزيارة عيّنة من مواقع الأختفاء في الساحل الشرقي
    When I visited the Tribunal in Arusha this summer, I very much appreciated the opportunity to get an insight into what tends to remain somewhat abstract if seen only on the pages of United Nations documents. UN وعندما قمت بزيارة المحكمة هذا الصيف في أروشا، قدرت تقديرا كبيرا فرصة إلقاء نظرة ثاقبة على اﻷمور التي يبدو أنها ستظل مجردة بعض الشيء إذا نظر إليها فقط على صفحات وثائق اﻷمم المتحدة.
    In the course of my mission I visited Jerusalem, Gaza, Jericho, the Jordan Valley, Jenin and Ramallah. UN وخلال بعثتي، قمت بزيارة القدس وغزة وأريحا ووادي الأردن وجنين ورام الله.
    This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.
    I am also grateful to the United Nations offices at the various places I visited for logistical and other support they provided to us. UN وأعرب عن امتناني أيضا لمكاتب الأمم المتحدة في مختلف الأماكن التي زرتها على ما قدته لنا من دعم لوجستي وغير لوجستي.
    I visited the AlAqsa Martyrs Hospital in Gaza and spoke with the director of hospital services and senior medical practitioners. UN وقد زرتُ مستشفى شهداء الأقصى في غزة وتحدثتُ إلى مدير الخدمات في المستشفى وإلى كبار الأطباء.
    I visited the region with the President of the World Bank to draw attention to the related challenges of peace, stability and development. UN وقمت بزيارة للمنطقة مع رئيس البنك الدولي لتوجيه الانتباه إلى التحديات ذات الصلة بالسلام والاستقرار والتنمية.
    In Gaza, I visited Beit Hanoun, Beit Lahia, Jabalia, Gaza City and Deir el Balah. UN وفي غزة قمت بزيارة بيت حانون وبيت لاهيا وجباليا ومدينة غزة ودير البلح.
    7. On 26 and 27 May, I visited the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia at The Hague. UN 7 - وفي 26 و 27 أيار/مايو، قمت بزيارة إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي.
    Nevertheless, I visited all three states of Darfur and I believe the areas I visited provided a reasonable representative sample from which some general conclusions can be drawn. UN ومع ذلك، قمت بزيارة ولايات دارفور الثلاث جميعها وأعتقد أن المناطق التي قمت بزيارتها توفر عينة تمثيلية معقولة يمكن أن تُستخلص منها بعض النتائج العامة.
    I visited Abyei and was deeply concerned by the extent of the destruction in the wake of the occupation by the Sudanese Armed Forces in May. UN قمت بزيارة أبيي، وساورني قلق عميق إزاء مدى الدمار في أعقاب الاحتلال الذي قامت به القوات المسلحة السودانية.
    In late April 2012, I visited Myanmar and offered to assist the Government with support from the Peacebuilding Fund. UN ففي أواخر نيسان/أبريل 2012، قمت بزيارة ميانمار وعرضت تقديم المساعدة إلى الحكومة بدعم من صندوق بناء السلام.
    895. In July, I visited Rwanda in order to observe at first hand the progress made and the challenges that remain. UN ٨٩٥ - وفي تموز/يوليه، قمت بزيارة رواندا كي أعاين على الطبيعة ما أحرز من تقدم وما تبقى من تحديات.
    I visited Jerusalem as a boy after the Six-Day War. UN لقد زرت القدس حينما كنت شاباً في أعقاب حرب الأيام الستة.
    I visited two of the most generous asylum countries, which together hosted more than 6 million Afghan refugees for over a decade. UN لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات.
    This unprecedented flooding in a country like Pakistan has occurred in areas that I visited years ago and never thought would experience devastating floods. UN إن هذه الفيضانات غير المسبوقة في بلد مثل باكستان حدثت في مناطق زرتها قبل سنوات، ولم أظن مطلقا أنها ستتعرض لفيضانات مدمرة.
    And I visited your garden. Long before I came to work for the baron. Open Subtitles وأنني زرتُ حديقتكِ منذ وقت طويل قبل أن أتي للعمل لصالح البارون.
    I visited Nangarhar and Kunar Provinces in the east, as well as Kabul, and held discussions with the Afghan Government at the national and provincial levels, and with United Nations representatives, international military force commanders, Member States and nongovernmental organizations (NGOs) and others from the humanitarian community. UN وقمت بزيارة إلى مقاطعتي نانكرهار وكونار في الشرق فضلاً عن زيارة إلى كابل، وأجريت مناقشات مع الحكومة الأفغانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، ومع ممثلي الأمم المتحدة، وقادة القوة العسكرية الدولية، وممثلي الدول الأعضاء ومنظمات غير حكومية وممثلين آخرين عن المجتمع الإنساني.
    In Darfur I visited prisons, internally displaced persons (IDPs) and villages. UN وفي دارفور، قمتُ بزيارة سجون وأشخاص مشردين داخلياً وقرى.
    7. From 13 to 15 January 2012, I visited Lebanon and held talks with President Sleiman, Prime Minister Mikati and Speaker Berri, as well as a number of representatives of Lebanese parties. UN 7 - وزرتُ لبنان من 13 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2012، وأجريت محادثات مع الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي ورئيس البرلمان بري، فضلا عن عدد من ممثلي الأحزاب اللبنانية.
    I visited Ukraine recently and was greatly moved to see the continuing consequences of that disaster in the daily life of the population. UN وقد زرت أوكرانيا مؤخرا وتأثرت كثيرا عندما رأيت استمرار اﻵثار الناجمة عن الكارثة في حياة السكان اليومية.
    When I visited one day, it was love at first sight. Open Subtitles عندما زرته يوم من الأيام، كان حباً من النظرة الأولى.
    83. When I visited Kabul in February, I stated that 2009 would be a critical year for Afghanistan. UN 83 - وذكرت إبان زيارتي لكابل في شباط/فبراير أن عام 2009 سيكون عاما مصيريا بالنسبة لأفغانستان.
    You said she was a student here. I visited her here. Open Subtitles لقد قلت أنها كانت طالبة هنا لقد قمت بزيارتها هنا
    Why didn't you say you were up again, when I visited last week? Open Subtitles لماذا لم تقل لي بأنك كنت جاهز عندما زرتك الاسبوع الماضي؟
    I visited Australia as the head of the sports contingent from East Timor for the Arafura Games. UN وزرت استراليا بوصفي رئيسا للفريق الرياضي من تيمور الشرقية الى دورة اﻷلعاب الرياضية في آرافورا.
    During that period, I visited Myanmar on 3 and 4 July 2009 at the invitation of the Government. UN وخلال تلك الفترة، فقد زرت ميانمار يومي 3 و 4 تموز/يوليه 2009 تلبية لدعوة من الحكومة.
    The second time I visited this Hall, I came seeking support for the peace plan that the Presidents of Central America had signed. UN وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more