"i wanna make sure" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أتأكد
        
    • أريد التأكد من
        
    • أريد أن تأكد
        
    • أريد التأكد أن
        
    • أريد أن أتأكّد
        
    • أريد أن أحرص
        
    • اريد التأكد
        
    • اتأكد من ان
        
    • أريد الحرص على
        
    No, I mean it, pinch me. I wanna make sure I'm awake. Open Subtitles لا، إنني أعني هذا، اقرصيني أريد أن أتأكد من أنني مستيقظة
    I wanna make sure that when you talk about Daylight Savings Time, you don't forget to talk about crime. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنه حينما تتكلم عن المواقيت الصيفية، لا تنس أن تتكلم عن الجريمة.
    Okay, guys, come over here. Um, I wanna make sure we cordon off... Open Subtitles حسناً، يا رفاق تعالوا، أريد أن أتأكد أنّنا عزلنا المنطقة
    I wanna make sure we were the only ones who left. Open Subtitles أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا
    I wanna make sure the right person pays for what happened. Open Subtitles أريد أن تأكد من الحق شخص يدفع عن ما حدث.
    Meg, it's only because I wanna make sure this guy treats you right and doesn't try anything funny. Open Subtitles ميج .. فقط لأني أريد التأكد أن هذا الرجل يعاملك جيداً ولا يحاول فعل أي شيء غريب
    I wanna make sure you really do wanna go home. Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنّك تريد حقًّا أن تعود للمنزل
    I wanna make sure your mother isn't one of those tracks. Open Subtitles أريد أن أحرص أن لا تكون والدتك من تلك الآثار.
    I wanna make sure I can book you the night after that, as well. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنني قادر على الحجز معك في الليلة التي تليها ، كذلك
    I wanna make sure that you're doing it at the right time and that you're not rushing things. Open Subtitles أنا أريد أن أتأكد أنك تقوم به في الوقت المناسب وأنك لا تعجل الأمور فقط
    I wanna make sure your guys get my 15 keys out in one piece. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأن رجالك حصلوا على مفاتيحي الـ15 بمرة واحدة
    I wanna make sure that you have maximum mobility within this restricted area. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنكِ تتحركين بأقصى حرية داخل هذه المنطقة المحددة
    I've never given anyone a ride before! I wanna make sure we both survive! Open Subtitles لم أعطي أحد توصيلة من قبل أريد أن أتأكد من نجاتنا
    I wanna make sure she gets help before something bad happens. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنها تحصل على المساعدة، قبل أن يحدث شيء سيىء
    I wanna make sure that when I freeze them, I freeze them all, okay? Open Subtitles أريد أن أتأكد أني عندما أجمدهم أجمدهم كلهم.
    I wanna make sure this thing is legal, no doubts. Open Subtitles أريد التأكد من كون هذه السيارة قانونية، بما لا يدع مجالاً للشك
    I wanna make sure we can find him when the dogs are finished with the warehouse. Open Subtitles أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع
    I wanna make sure we won't have anymore accidents. Open Subtitles أريد التأكد من عدم حصولنا على المزيد من الحوادث
    I wanna make sure every T's crossed in this case, so... Open Subtitles أريد أن تأكد كل تي عبرت في هذه الحالة، لذلك...
    Pinch me, I wanna make sure this isn't a mirage. Open Subtitles أقرصني، أريد التأكد أن هذا ليس سراباً
    I mean, I wanna make sure that we are all on the same page. Open Subtitles أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة
    I wanna make sure they get really good homes. Open Subtitles أجل، أريد أن أحرص أن يحصلوا على منزل جيّد.
    It's just you're my man and I wanna make sure you're taken care of. Open Subtitles انت زوجى وانا اريد التأكد انة يتم الاعتناء بك
    Yeah, why would I wanna make sure that my homicidal cellmate is taking the right anti-psychotics? Open Subtitles فعلا لم بحقك اتأكد من ان زميلي المختل عقليا الذي يشاركني نفس الزنزانة يتناول الدواء المناسب ؟
    I wanna make sure this project turns out right. Open Subtitles أريد الحرص على أن يظهر هذا المشروع بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more