"i wanna say" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أقول
        
    • أريد قول
        
    • أريد قوله
        
    • أود أن أقول
        
    • اريد ان اقول
        
    • أود قوله
        
    • أريد أن أقوله
        
    • أود القول
        
    • أود قول
        
    Well, first off, I wanna say that the baby is fine. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام
    Lookin'back on it, I wanna say they were sent to me. Open Subtitles بالنظر خلفاً في الأمر، كنت أريد أن أقول أنهم أُرسلوا إليّ
    I wanna say bye before my parents leave for the airport. Open Subtitles أريد أن أقول وداعاً قبل أن يذهب والداي إلى المطار
    Okay, I wanna say something to you, but you have to hear me out. Open Subtitles حسناً, أريد قول شيء لك لكن يجب أن تستمعي لي
    The first thing I wanna say is, everyone who stays on will get a bump in their pay. Open Subtitles أولّ شيء أريد قوله هو، جميع الأشخاص الذين يبقون بالعمل سوف يحصلون على دُفعة من رواتبهم.
    Listen, um, I wanna say... thank you for everything you've done. Open Subtitles اسمع أود أن أقول... شكرا لك على كل ما فعلته
    I wanna say something then you do what you must. Open Subtitles أنا اريد ان اقول شيء ثمّ افعل ماتريد فعله.
    I'm an adult, I can say what I wanna say in this house. Open Subtitles أنا شخص بالغ، أستطيع أن أقول ما أريد أن أقول في هذا البيت.
    I can say what I wanna say and what I'm telling you right now is this. Open Subtitles أستطيع أن أقول ما أريد أن أقول وما أنا أقول لك الآن هو هذا.
    I wanna say this is the longest nightmare that I have ever had. Open Subtitles أريد أن أقول هذا هو أطول كابوس لى من أي وقت مضى
    First of all, I wanna say congratulations on a great show tonight. Open Subtitles أولاً، أريد أن أقول تهانيَّ على العرض العظيم الليلة
    And before you say anything, I wanna say that I'm sorry. Open Subtitles وقبل أن تقول أي شيء، أنا أريد أن أقول أنني آسف.
    I wanna say goodbye to her, thank her for inviting me. Open Subtitles أريد أن أقول وداعا لها، شكرا لها على دعوتي.
    Chris, I wanna say hi to you, but you're surrounded by fans! Open Subtitles كريس، وأنا أريد أن أقول مرحبا لك، ولكن كنت محاطا المشجعين!
    I wanna say my laptop, fully charged, but I don't wanna seem subversive. Open Subtitles أريد أن أقول حاسوبي، كامل الشحن. ولكنني لا أريد أن أبدو مُخرّبة،
    I wanna say they showed up like the Angel Gabriel appearing to the Virgin Mary. Open Subtitles كنت أريد أن أقول أنهم ظهروا كظهور الملَك جبريل للعذراء مريم
    - Pretty please? - Well, when you say it like that. I wanna say something about my paella. Open Subtitles -حسنا، حينما تقولينها بتغنج . أريد قول شيئ حول طبقي للأرز.
    I wanna say something before we take on the boss. Open Subtitles أريد قول شيءٍ ما قبل أن نواجه الزعيم
    Uh, the one thing that I... that I wanna say, I wanna make crystal clear is that, you know, you all have rights. Open Subtitles ‏الأمر الوحيد الذي أريد قوله وإيضاحه جداً،‏ ‏هو أن لديكن جميعاً حقوقاً. ‏
    The thing I wanna say is, maybe the universe wasn't telling you stuff today. Open Subtitles أنسى ذلك الشيء الذي أريد قوله ربما الكون لم يكن يقول لك هذه الأشياء اليوم
    I wanna say a special thank you for all of you who worked so hard today out there manning the polls, getting our message out. Open Subtitles أود أن أقول شكر خاص لأجلكم جميعًا مِن مَن عملوا بشكل شاق خارجًا اليوم لحراسة صناديق الإقتراع، ونشر رسالتنا للخارج
    I wanna say, "If I was a bomber, do you think I'd be carrying 50 pairs of jeans?" Open Subtitles اريد ان اقول لو كنت احمل متفجرات أكنت سأرهق نفسى بحمل 50 زوج من الجينز
    All I wanna say is how can you be so calm right now? Open Subtitles كل ما أود قوله هو كيف بإمكانك أن تكوني هادئة هكذا؟
    That's all I wanna say. Open Subtitles ليبدأ بتحمل مسؤولياته بنفسه هذا كل ما أريد أن أقوله
    But I wanna say to my 1,800,000-strong members of the international Brotherhood of Teamsters, don't believe what people would have you think with fancy words. Open Subtitles لكن أود القول إلى أعضائي المليون و800 عضو قوي في النقابة، لا تصدقوا بما الناس تخالكم بكلمات رائعة.
    I wanna say one thing about a place I love. Open Subtitles أود قول شيئاً واحداً حول المكان الذي أحبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more