"i want him to" - Translation from English to Arabic

    • أريده أن
        
    • أريد منه أن
        
    • اريده ان
        
    • أريده ان
        
    • أردته أن
        
    • أريد له
        
    • أُريدهُ
        
    • أُريدُه أن
        
    • أريدهُ أن
        
    • أردت منه
        
    • واريده ان
        
    • وأريده أن
        
    I mean, why would I want him to meet me like that? Open Subtitles أعني ، لماذا أريده أن يقابلني و أنا بهذا الشكل ؟
    Well, that is exactly the opposite Of how I want him to feel. He's like gropey groperson. Open Subtitles حسناً ، ذلك بالضبط العكس تماماً لكيف أريده أن يشعر أنه يبدو شخصاً صعب الفهم
    For Christmas, I want him to be able to walk. Open Subtitles من أجل الكريسماس, أريده أن يكون قادراً على المشي
    I don't. I just want him to say thank you. I want him to want to do the dishes. Open Subtitles لا أريد أريد منه أن يقول شكراً لك أريد منه أن يرغب في تنظيف الصحون أريد منه
    Signal Paddy at the embassy. I want him to talk to Barley. Open Subtitles ارسل اشاره الى بادى فى السفاره اريده ان يتحدث الى بارلى
    When this is over, I want him to know it was me. Open Subtitles عندما ينتهي هذا، أريده أن يعلم أني أنا الذي أوقعت به.
    That's why I want him to compensate me. If he can't, then he should become my household servant. Open Subtitles لهذا أريده أن يدفع لي، وإن لم يتمكن من ذلك فعندها عليه أن يكون خادمًا لي
    Well, the party's breaking up. I want him to say goodbye to people. Open Subtitles بدأ الحضور في الانصراف من الحفل أريده أن يودعهم
    Basically, your king now does anything I want him to do, so if you don't him to spill your blood all over this floor, Open Subtitles عمليًا، ملككم سيفعل الآن أيما أريده أن يفعله. لذا ما لم تودي أن يراق دمك على هذه الأرضية
    I want him to suffer, and then I want him to learn that there will be no salvation. Open Subtitles أريدهُ أن يعاني، وثم أريده أن يعلم أنه لن يكون هناك خلاص.
    I want him to try to scream, but he can't make a sound. Open Subtitles أريده أن يحاول الصراخ، لكنه لا يمكنهُ أن يصدر صوتاً.
    I want him to know my hands till he thinks we the same, me and him. Open Subtitles أريده أن يعرف يديّ حتى يعتقد بأننا متماثلين، أنا وهو
    I want him to see what a real blueberry-picking partner looks like. Open Subtitles أريده أن يرى كيف يبدو شريك قطف التوت الحقيقي
    I want him to owe me for a change. Open Subtitles أريده أن يدين لي بخدمة على سبيل التغيير
    But if he'll quit, I want him to understand. Open Subtitles لكــن اذا قام بتركــه ، أريده أن يتقبل الأمر
    I want him to make smart choices so he doesn't end up struggling like Bobby and I did. Open Subtitles لكنني أريده أن يتخذ قرارات ذكيه لكي لاينتهي به الأمر يكافح مثلما فعلنا أنا وبوبي
    I want him to enjoy the attentions of an experienced, free woman. Open Subtitles أريده أن يستمتع بملاطفة امرأة حرّة وخبيرة.
    When I meet him, I want him to really think I am a reporter. Open Subtitles عندما أقابله، أريد منه أن يعتقد حقاً أنني صحفي
    But if I'm to give myself to the king, I want him to enjoy it, so that I can be his mistress. Open Subtitles , لكن اذا كنتُ سأسلم نفسي للملك فـ اريده ان يستمتع بها لكي اكون عشيقته
    I want him to turn me on my side'cause I need to break wind. Open Subtitles أريده ان يقلبني على جنبي لأنني اريد ان اتهوا
    I want him to experience the moment that we get off this island, and I want him to know... that he failed. Open Subtitles أردته أن يشهد لحظة رحيلنا من الجزيرة و أردته أن يعلم بأنه فشل
    ♪ I am alluding I want him to die ♪ Open Subtitles ♪ أنا أشير إلى أريد له أن يموت ♪
    I want him to speak his mind. Open Subtitles أُريدهُ أن يُعبّرَ عما في عقلِه
    I want him to put a face to your name. Open Subtitles أُريدُه أن يربط اسمَكِ بوجهِكِ
    Luckily, he believes I'm on his side, which is exactly what I want him to think. Open Subtitles لحسن الحظ, إنه يعتقد بأني إلى جانبه, وهذا بالضبط ما أردت منه.
    I want him to rule under your God, Whom I intend to make mine. Open Subtitles واريده ان يحكم حسب الهك الذي ساتخذه لي اله ايضاً
    He's feeling good about himself, and I want him to be healthy, Open Subtitles ، لديه شعور جيد حيال نفسه وأريده أن يبقى بصحة جيبدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more