"i want to leave" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أغادر
        
    • أريد أن أترك
        
    • أريد مغادرة
        
    • أريد ترك
        
    • أريد أن أرحل
        
    • أريد المغادرة
        
    • أود أن أترك
        
    • أريد الخروج من
        
    • أريد أن أترككم
        
    • أود أن أغادر
        
    • اريد الرحيل
        
    • أُريدُ التَرْك
        
    • أود ترك
        
    • أنا أريد الرحيل
        
    • أريد أن نرحل
        
    But since I have to call the police every time I want to leave town, Open Subtitles لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة،
    I want to leave this place and start again Open Subtitles أريد أن أغادر هذا المكان والبدء من جديد
    I want to leave this lonely place. I want to meet young people. Open Subtitles إننى أريد أن أترك هذا المكان المقفر إننى أريد أن أقابل أناساً صغاراً
    That's why I want to leave tonight. Sorry, can't do that. Open Subtitles لهذا أريد مغادرة هذا المكان الليلة يحتاجون إلى كل مساعدة
    Um, I want to leave this on your voicemail so that I don't change my mind. Open Subtitles أريد ترك هذه الرسالة على مجيبك الآلي لكي لا أغير رأيي
    I don't want to train. I want to leave. Open Subtitles لا أريد أن أتعلم ، أريد أن أغادر
    Yeah. I don't feel safe here. I want to leave. Open Subtitles نعم ، أنا لا أشعر بالأمان عنا أريد أن أغادر
    All I know is, I don't want to stay. I want to leave now. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن
    Dude, I want to leave. Open Subtitles كل الرجال رأوني أبكي أريد أن أغادر
    I want to leave. Your curiosity is not amusing. Open Subtitles أريد أن أغادر, فضولك هذا ليس مسليّاً
    I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special-- a business... a legacy. Open Subtitles يمكن أن أموت فى أى لحظه ولكنى أكد فى العمل ليل نهار ـ ـ لأنى أريد أن أترك لك شىء خاص ... عمل
    I want to leave something for my child like my father left something for me, and right now I can't seem to do that without disappointing you. Open Subtitles أريد أن أترك شيئاً لطفلي كما ترك أبي شيئاً لي وحالياً لا أرى أن بوسعي ذلك دون أن أخذلك -هذا ليس صحيحاً
    I want to leave the solar system before they can strike back. Open Subtitles أنا أريد مغادرة النظام الشمسي قبل أن يتمكنوا من مهاجمتنا مجدداً
    I want to leave a message for him. Open Subtitles أريد ترك رسالة له
    I want to leave the impression of being happy. Open Subtitles أريد أن أرحل وأترك انطباع بأنني كنت سعيدة
    - I want to leave, but it's my house! Open Subtitles لا أعلم ماأقول كنت أريد المغادرة ولكنه منزلي
    Look, I want to leave each kid five grand so they can get a good start in life. Open Subtitles انظر , أود أن أترك كل طفل حوالى 5 ألاف حتى يستطيع البدء بداية جيدة
    I want to leave the house. Open Subtitles أنا أريد الخروج من المنزل
    If there's one word I want to leave you with today, it's this. Open Subtitles لو أن هناك كلمة واحدة أريد أن أترككم معها، فهذه هي
    I want to leave, sister. You're blocking the door. Open Subtitles أود أن أغادر يا أختاه أنت تسدين الباب
    I want to leave with you. Open Subtitles اريد الرحيل معك
    You see, I pulled into this garage decided not to park, and now I want to leave but they still insist on collecting two dollars. Open Subtitles تَرى، سَحبتُ إلى هذا المرآبِ قرّرَ أَنْ لا يُوقفَ، والآن أُريدُ التَرْك لَكنَّهم ما زالوا يَصرّونَ على جمع الدولارين.
    I want to leave everything, break away and disappear with you. Open Subtitles أود ترك اي شيء ، الذهاب بعيدا و الاختفاء معك
    I am. I want to leave. Now. Open Subtitles أجل، و أنا أريد الرحيل الآن
    Mommy, I want to leave here! Open Subtitles أمي أريد أن نرحل من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more