"i want you to call" - Translation from English to Arabic

    • أريدك أن تتصل
        
    • أريدك أن تتصلي
        
    • أريدكِ أن تتصلي
        
    • اريدك ان تتصل
        
    • أريد منك أن تتصل
        
    • أريد منكِ أن تتصلي
        
    • أنا أريد منك أن تدعو
        
    • أريدك أن تتصلى
        
    • أريدك أن تستدعي
        
    • أريدكَ أن تتصل
        
    • اريدك ان تتصلي
        
    If you get any more chain letters or any suspicious texts, I want you to call me right away. Open Subtitles لو وصلتكم المزيد من الرسائل المتسلسلة أو أي رسائل مشبوهة أريدك أن تتصل بي فوراً، أرسلهم لي
    I want you to call your lame friends and cancel your plans because we're taking you out tonight and melt your fucking face off! Open Subtitles أريدك أن تتصل بأصدقائك الحمقى و تلغي خططك لأننا سنصحبك للخروج الليله
    I want you to call Bliss' parents and tell them we'll meet them at the hospital. Open Subtitles أريدك أن تتصل بوالدي بليس وأخبرهم إننا سنوافيهم في المستشفى
    No no no, listen, I want you to call me on it, so that the number comes up on my phone. Open Subtitles لا لا لا, استمعي, أريدك أن تتصلي عليّ منه لكي يظهر الرقم على هاتفي
    I want you to call your parents and tell them they wasted their money sending you to medical school. Open Subtitles أريدكِ أن تتصلي بوالديكِ وتخبريهم أنهم أهدروا أموالهم بإرسالك لكلية الطب
    I want you to call the Garden, tell them I'm coming down there to get some shit off my chest right now. Open Subtitles اريدك ان تتصل بمسرح الحديقة و تخبرهم اننى قادم للتعبير عما بداخلى , الان
    You just listen to your dad, and I want you to call me. Open Subtitles أنت مجرد الاستماع إلى والدك، وأنا أريد منك أن تتصل بي.
    Now I want you to call them as if you're their dead baby. Open Subtitles الآن أريدك أن تتصل بهن كما لو أنك طفلهم الميت
    The dimmer came in for the switch, so I want you to call the electrician, but not Brad. Open Subtitles لذا أريدك أن تتصل بفني الكهرباء لكن ليس براد أتذكر؟
    You ever need anything, I want you to call me, okay? Open Subtitles اذا احتجت أي شيء أريدك أن تتصل بي, حسناً؟
    I want you to call me. Well, thanks, man, I appreciate that. Open Subtitles ـ أريدك أن تتصل بيّ ـ حسناً، شكراً يا رجل، أقدر هذا
    I want you to call a cab, get on a plane, go home. Open Subtitles أريدك أن تتصل بتاكسي وتركب الطائرة وتعود لديارك.
    I want you to call me anytime, day or night... if you need to talk about anything. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    But I want you to call me if you think of anything else, all right? Open Subtitles ولكــن أريدك أن تتصل بــي لو تذكرت شــيء آخر
    I want you to call me when they set off to come back home. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بي عندما يهموا للعودة للمنزل
    I want you to call Tusk. Tell him the deal is off. Open Subtitles أريدك أن تتصلي بتاسك و تخبريه أن الصفقة إلتغت.
    If he ever comes near you again, I want you to call me. Open Subtitles إذا إقترب منكِ مجدداً أريدكِ أن تتصلي بي
    So, you get this message, I want you to call me or text me, got it? Open Subtitles لذا عندما تتلقين هذه الرسالة، أريدكِ أن تتصلي بي أو تراسليني، فهمتِ؟
    Listen,I want you to call her up, tell her you've got some information. Open Subtitles اسمع اريدك ان تتصل بها وتقول لها ان لديك معلومات
    I want you to call me when it's done. Open Subtitles أريد منك أن تتصل بي عندما ينتهي الأمر.
    I want you to call me if you need anything. Open Subtitles أريد منكِ أن تتصلي بي إذا احتجتِ أي شيء
    I want you to call Joyce at the bank. Open Subtitles أنا أريد منك أن تدعو جويس في البنك.
    I want you to call the driver of the transport, have him pull over and visually inspect the cargo. Open Subtitles أريدك أن تتصلى بسائق النقل أخبريه بان يتوقف ويفحص الحمولة بصريا
    Tomorrow, I want you to call up Masseria, and you set up a meeting in coney island. Open Subtitles (غدا,أريدك أن تستدعي (ماسريا (وتقوم بإعداد لقاء في (كوني ايلاند
    Thompson, I want you to call in all the curfew cops from street patrol. Open Subtitles أريدكَ أن تتصل بجميع أفراد شرطة حظر التجول يا تامبسون
    Tomorrow, I want you to call Mr. Robinson and instruct him to draw up the necessary papers and to have them served forthwith on that worthless, absentee husband of yours. Open Subtitles ...غداً, اريدك ان تتصلي بالسيد روبنسون ...لتهيئة الاوراق اللازمة ...وليبدأ التنفيذ على الفور على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more