"i wanted to make sure" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن أتأكد
        
    • أردت التأكد من
        
    • أردتُ التأكد
        
    • اردت التأكد من
        
    • اردت ان اتأكد
        
    • اريد التأكد
        
    • كنت أرغب في التأكد
        
    • كنت أريد أن أتأكد
        
    • كنت أريد التأكد من أن
        
    • كنت اريد ان اتأكد
        
    • أردت أن أتأكّد
        
    • أردت أن أحرص
        
    • أردت أن أطمئن
        
    • أردت أن تأكد من
        
    • أردتُ أن أتأكد
        
    I wanted to make sure you remember that I think your job is stupid. Open Subtitles أردت أن أتأكد بأنك تتذكر بأني أعتقد أن وضيفتك حمقاء
    I wanted to make sure you were okay. Oh. Well, I am the fucking opposite of okay, so tough shit. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنكِ بخير أنا العكس تمامًا
    Well, I wanted to make sure this is where you wanted them before I started hauling them all in. Open Subtitles حسناً، أردت التأكد من أنهُ هذا هو المكان الذي تريده لهم قبل أن أبدأ بنقلهم إلى الداخل
    I wanted to make sure you knew what you were doing. You only get one first time. Open Subtitles أردت التأكد من أنّك تعرف ما تفعله عندما تحصل على هذا في المرة الأولى لك
    I wanted to make sure you got the news about your father. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنك تلقيت الأخبار بخصوص أبيك
    I wanted to make sure you showed up for work you know, on time, reasonably sober. Open Subtitles أردت أن أتأكد من وصولك للعمل في الوقت المحدد, وغير ثمل
    I wanted to make sure you never tried to take the fall for a murder you did not commit. Time's up. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنّك لن تأخذ الملامة على جريمةٍ لم ترتكبها . انتهى الوقت
    I wanted to make sure you're bringing alcohol tonight. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنكِ ستحضرين الكحول الليلة
    I wanted to make sure you got the epidemiological models for the President. Open Subtitles أردت أن أتأكد بأن تحصل على النماذج الوبائية للرئيس
    Because I wanted to make sure they did a security check. Open Subtitles لأني أردت أن أتأكد من وضهم جدار حماية على قواعد بياناتهم
    I wanted to make sure it was childproof, not apocalypse-proof. Open Subtitles أردت التأكد من ملائمة المنزل لها لا عكس ذلك
    You know, I really did want to speak with you first because I wanted to make sure that we got a little extra time to talk together. Open Subtitles أتعلمين, وددت حقاً أن أتكلم معك أولاً لانني أردت التأكد من حصولنا على المزيد من الوقت معاً
    I wanted to make sure her body was completely weighted with water. Open Subtitles أردت التأكد من أن المياه قد غمرت جثتها بالكامل
    Well, I know, but I wanted to make sure you got it. Hang on. Open Subtitles حسنا, أعلم, لكنني أردت التأكد من حصولك عليه
    So I wanted to make sure you're still good-looking. Open Subtitles لذا أردتُ التأكد أنكِ ما زلتِ حسنة المظهر.
    Well, I wanted to make sure you got the message. Clearly, you didn't. Open Subtitles حسنا، اردت التأكد من أن الرسالة وصلتك .بشكل واضح، لم تصلك
    So I wanted to make sure you had the best, given you jumped in front of a car to save my dumb-ass brother. Open Subtitles لذلك انا اردت ان اتأكد انك بخير لكي تقفز امام السيارة
    I know you said you didn't have time to have lunch with me today, but I wanted to make sure that you ate. Open Subtitles اعلم انك قلت انه لاوقت لديك للغذاء معي اليوم، لكنني اريد التأكد من انك ستأكلين
    I wanted to make sure that you're all right with my mother's grand plans for the christening, with everything. Open Subtitles كنت أرغب في التأكد من أنكِ موافقه على خطط أمي للتعميد مع كل شي
    I wanted to make sure you're all right is all. Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أن كل شيء بخير بالنسبة لكِ
    Earlier, I said I was testifying because I wanted to make sure that Freddie didn't hurt anyone else, but... Open Subtitles لقد قلت أموراً في شهادتي لأني كنت أريد التأكد من أن فريدي لن يقوم بإيذاء شخصٍ اخر ..
    I wanted to make sure you didn't sleep too easily. Open Subtitles أنا كنت اريد ان اتأكد انك لم تنام أيضاً بسهولة
    - I wanted to make sure he was OK. - With full makeup on? Open Subtitles و أردت أن أتأكّد أنه بخير بكامل زينتكِ ؟
    I know, it's just the last night of summer, you know, so I wanted to make sure everyone was there tonight. Open Subtitles أعلم، لكنها أخر ليلة من الصيف لذا أردت أن أحرص على تواجد الجميع الليلة.
    I've been meeting him for coffee just because I wanted to make sure that everything was okay between the two of you, and I never, ever thought that he would do something like this. Open Subtitles لقد كنت أتناول القهوة معه، لأنّني أردت أن أطمئن على علاقتكما معاً ولم أعتقد أبداً بأنّه قد يفعل ذلك
    I wanted to make sure we were alone. Open Subtitles أردت أن تأكد من أننا كنا وحدها.
    I wanted to make sure that all your needs are being seen to. Open Subtitles أردتُ أن أتأكد أن كل احتياجاتكِ قد لُبيّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more