"i wanted to tell you" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن أخبرك
        
    • أردت إخبارك
        
    • أردت أن أقول لك
        
    • أردتُ إخبارك
        
    • أردتُ إخْبارك
        
    • أردت إخباركِ
        
    • أردت اخبارك
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أنا أريد أن أقول لكم
        
    • أردت أن أقول لكم
        
    • أردت أن أخبركِ
        
    • أردت أن اخبرك
        
    • أردت أخبارك
        
    • أريد أن أقول لك
        
    • اردت اخبارك
        
    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... Open Subtitles أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد
    there were so many days that I wanted to tell you. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأيام التي أردت أن أخبرك فيها
    But I wanted to tell you first before I went to the police. Open Subtitles ولكنّي أردت إخبارك أوّلًا قبل أن أذهب للشرطة
    I wanted to tell you, I've been realizing that you were right all along about police work being easier than I make it. Open Subtitles أردت أن أقول لك , بأنني ادركت , بأنك كنت على حق طوال الوقت بشأن عمل الشرطة بكونه أسهل مما كنت أقوم به
    I wanted to tell you, but you split, and I didn't know what to do. Open Subtitles أردتُ إخبارك لكن أنت هربت ولم أعرف ماعلي فعله
    So, anyway, uh, I wanted to tell you that I would like to invite you to homecoming. Open Subtitles على أية حال , , أردتُ إخْبارك بأنَّ أنا أَحْبُّ إلى إدعُك إلى ألحفله
    There are so many things I wanted to tell you. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء التي أردت أن أخبرك بها
    Things happened very quickly. I wanted to tell you myself. Open Subtitles حدثت الأمور بسرعة , لقد أردت أن أخبرك بنفسي
    I wanted to tell you this morning, but I felt I'd hurt you enough for one day. Open Subtitles أنا آسفة .. أردت أن أخبرك هذا الصباح ولكنني شعرت أنني جرحتك بما يكفي اليوم
    I wanted to tell you that your house is the most amazing place that I have ever seen. Open Subtitles أردت إخبارك بأن منزلك هو أفضل مكان رأيته بحياتي
    I wanted to tell you. Open Subtitles لم يكن يُفترض إعلامك بهذه الطريقة أردت إخبارك
    But if I wanted to tell you something, not because you were paying me, but because I wanted to tell you, that don't make me no snitch. Open Subtitles لكن إذا أردت إخبارك شيء، لا لأنك كنت تدفعني، لكن لأن أردت إخبارك،
    When I had Jared, and I know this is wrong, but do you know that when I had him I wanted to tell you. Open Subtitles عندما كان جاريد، وأنا أعلم أن هذا غير صحيح، ولكن هل تعرف أنه عندما كان له أردت أن أقول لك.
    Well, I wanted to tell you that Norman came to see me today. Open Subtitles حينا أردت أن أقول لك أن نرومان أتى لرؤيتي اليوم
    I wanted to tell you the truth, but my mom would have grounded me until the end of time. Open Subtitles أردتُ إخبارك الحقيقة ولكن والدتي ستعاقبني إلى الأبد
    Well, I wanted to tell you that Larry gave me my bonus, and it did not disappoint. Open Subtitles حَسناً، أردتُ إخْبارك الذي لاري أعطاَني علاوتَي، وهو لَمْ يَخِبْ أمل.
    I should have told you about her, and there were times last night I wanted to tell you about her and I should have, but there was other times last night that I forgot that other people even existed. Open Subtitles كان علي إخباركِ عنها, و كان هناك أوقات البارحة أردت إخباركِ عنها فيها و كان علي,
    I wanted to tell you that I'm gonna take your advice and go see my mom. Open Subtitles أردت اخبارك أني سآخذ بنصيحتك وسأذهب لرؤية أمي
    Anyway, I've been meaning to talk to you,'cause I wanted to tell you that if you wanted to stay here and just have Emerson come over once in awhile, that'd be cool. Open Subtitles على أي حال، لقد كنت انوي التحدث أليك لأني كنت أريد أن أخبرك بأنه اذا أرادتي ان تبقي هنا ومجرد
    This is not how I wanted to tell you. Open Subtitles هذه ليست الطريقة أنا أريد أن أقول لكم.
    Jesus Christ, I wanted to tell you your tits have dropped perfectly over the years. Open Subtitles يسوع المسيح، أردت أن أقول لكم الثدي لديك انخفض تماما على مر السنين.
    I wanted to tell you the president asked me to stay on until the canisters were retrieved. Open Subtitles اسمعي، أردت أن أخبركِ بنفسي لقد طلب مني الرئيس أن أبقى حتى يتم استعادة العبوات
    If I can switch places, I would. I wanted to tell you that, at the trial. Open Subtitles لو أستطيع أن أبدل الأماكن فسأفعل أردت أن اخبرك بهذا في المحاكمة
    I wanted to tell you that you can come back and sleep in our room. Open Subtitles أردت أخبارك أنه بأمكانك العوده والنوم بغرفتنا.
    And it just kind of happened that it's in there, what I wanted to tell you. Open Subtitles وأنها مجرد نوع من حدث أنه هناك، ما كنت أريد أن أقول لك.
    I can't stay long, but I wanted to tell you that I looked into what your friend Blair told me. Open Subtitles انا فقط اردت اخبارك انني اعدت النظر في كلام صديقتك بلير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more