"i was afraid to" - Translation from English to Arabic

    • كنت أخشى أن
        
    • كنت خائفة أن
        
    • كنت خائفة من
        
    • كنت خائف من
        
    • كنت خائفه من
        
    • خشيت
        
    • كنت خائفا أن
        
    • كنت خائفا من
        
    • كنت أخاف أن
        
    • كنت خائفاً أن
        
    • كنت خائفة ان
        
    I told myself that it was because I was afraid to scare her... but really... it was because I was afraid to watch her say her goodbyes because I just didn't want it to be real. Open Subtitles وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب ، أنني كنت أخشى اخافتها لكن حقاً لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى أن أشاهدها تودّعني
    I wanted to say that to you the last day or two, but I was afraid to question you. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك بآخر يوم أو يومين، ولكني كنت أخشى أن اسألك.
    I was afraid to get it dirty, so the houses aren't very clean. Open Subtitles كنت خائفة أن اتسخه لذا البيوت ليست نظيفة بالكامل
    And, you know, for a second, I was afraid to drive it again, but I think I probably will. Open Subtitles و كما تعلم, لثانية كنت خائفة من القيادة مجددا ولكن اعتقد بأنني فعلت
    I mean, I was afraid to talk to you in high school. And now we're, like, mortal enemies. Open Subtitles أقصد , لقد كنت خائف من أن أتحدث إليكِ في الثانوية والآن نحن مثل ألد الأعداء
    I was afraid to go outside, afraid to be alone, afraid to be in a crowd. Open Subtitles كنت خائفه من الخروج، وان اكونه وحيده، واخاف ان اكون بين حشد
    I must tell you, I was afraid to use the telephone. Open Subtitles علي إخبارك ما حدث لقد خشيت استعمال الهاتف حتى
    I felt something earlier, but I was afraid to bring it up. Open Subtitles شعرت بشيء سابقا لكن كنت خائفا أن أفصح به
    I was afraid to die alone, but I'm glad we're in it together. Open Subtitles كنت خائفا من الموت وحيدا .. لكنني الان سعيد بوجودك معي
    I was afraid to go to sleep and thought some Latin rhythms would calm me down. Open Subtitles كنت أخشى أن أنام وفكرت ببعض الإيقاعات اللاتينية للتهدئة.
    I failed you once because I was afraid to see you suffer. Open Subtitles أنا خذلتك مرة لأنى كنت أخشى أن أراك تعانى
    And then I was afraid to let it all go. Open Subtitles وبعد ذلك كنت أخشى أن ندعه يذهب الجميع.
    It was droppin'so fast I was afraid to hold out any longer. Open Subtitles انخفض سعر السهم بسرعة, كنت أخشى أن انتظر وقتاً اطول."
    Literally, I was afraid to be doing something wrong. Open Subtitles حرفيا، كنت أخشى أن تفعل شيئا خاطئا.
    I guess I was afraid to tell you guys I got fired. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة أن أقول لكم أنني قد طردت
    I was afraid to give to my feelings. Open Subtitles كنت خائفة أن أفتح المجال لمشاعري
    I was afraid to look at him at first, but... then I did. Open Subtitles كنت خائفة من النظر إليه في البداية ولكني .. فعلت
    All this time I was afraid to go home. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت
    But I was afraid to get hit, so I sat on the bench. Open Subtitles ولكني كنت خائف من أن أُصاب، لذا لستُ على مقاعد الإحتياط،
    I was afraid to do anything at all. Open Subtitles كنت خائفه من عمل اي شيء للآخرين
    I mean, I was thinking about coming back... and, uh, I was just about to call... and then I was afraid to come back'cause I thought that you'd think that, that I was just coming back because of that. Open Subtitles أعني، كنت أفكّر بالعوده كنت على وشك الأتصال ثم خشيت العوده وذلك لاني أعتقدت بأنك ستعتقد أن ذلك
    I was afraid to help you. Open Subtitles لقد كنت خائفا أن أساعدك
    You know, I was afraid to even approach you. Open Subtitles أتعرفين؟ كنت خائفا من التقرب إليك
    Because I don't love... because I was afraid to love... Open Subtitles لأنني لا أحب... لأنني كنت أخاف أن الحب...
    His door was closed. I was afraid to make a sound. Open Subtitles لا بابه كان مغلقاً و كنت خائفاً أن أحدث ضجة
    The last time I went, I was afraid to leave the chair lift. Open Subtitles أنا أخر مرة ذهبت كنت خائفة ان أترك كرسى المصعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more