"i was alone" - Translation from English to Arabic

    • كنت وحيدة
        
    • كنت وحدي
        
    • كنت وحيداً
        
    • كنت لوحدي
        
    • كنت وحيدا
        
    • كنتُ وحيدة
        
    • كنت بمفردي
        
    • كنت وحيده
        
    • كنتُ وحدي
        
    • كنت بمفردى
        
    • أنا كنت لوحده
        
    • أنا كُنْتُ لوحده
        
    • كنت وحدى
        
    • كُنت وحيده
        
    • أنني بمفردي
        
    And I started liking myself again, because I was alone and I was relieved and I was free. Open Subtitles وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة و حرة
    When it was raining, he put an umbrella over me, and he held my hand when I was alone. Open Subtitles عندما كانت تمطر وضع مظلة فوقي، و أمسك يدي عندما كنت وحيدة
    I was alone, going room-to-room, but I can't find the girls. Open Subtitles كنت وحدي أذهب من غرفة الى غرفة ولكني لم أتمكن من العثور على الفتيات
    I was alone in a lifeboat... drifting across the Pacific Ocean. Open Subtitles كنت وحيداً في قارب نجاة هائماً في المحيط الهادي
    And at first, I was alone, but then I-I started to see things. Open Subtitles كنت لوحدي في البداية لكن بعدها بدأت برؤية بعض الأشياء
    While, in crucial moments, I was alone in deciding the course to follow, I thus never felt lonely. UN وهكذا فرغم أنه كان عليّ في اللحظات الحاسمة أن أقرر بمفردي المسار الواجب اتباعه، فإنني لم أشعر قط بأنني كنت وحيدا.
    When I was alone away from this place, I figured some things out. Open Subtitles عندما كنت وحيدة بعيدة عن هذا القصر، اكتشفت بعض الأشياء
    That question is completely immaterial to the case at hand, but yes, I was alone. Open Subtitles ذلك السؤال لا أهمية له تماماً للقضية التي نحن نتناولها ولكن نعم , لقد كنت وحيدة
    You know, there was a time when I was alone and had no friends. Open Subtitles أتعلمان، كان هناك زمان حين كنت وحيدة و بلا أصدقاء.
    Oh, no, no, I didn't say I was alone. Open Subtitles أوه، لا، لا، أنا لا أقول كنت وحدي.
    I was alone, I was broke, scared, pregnant and heartbroken. Open Subtitles كنت وحدي, خائفة وحامل وايضا مكسورة القلب
    I was alone outside the compound, eating my ration in private. Open Subtitles كنت وحدي خارج المجمع آكل حصتي من الغذاء بخصوصية
    I yelled out for Kate... then realized, I was alone in the house. I was the only one there. Open Subtitles عندها اكتشفتُ أنني كنت وحيداً بالمنزل كنت الوحيد هناك
    No, I was alone. I just got distracted, that's all. Open Subtitles لا , كنت وحيداً ولكن تشتت إنتباهي قليلاً
    Was I breaching security when I was alone in my bedroom? Open Subtitles اكنت أخل بالأمن عندما كنت لوحدي في غرفة نومي؟
    Well, actually, you weren't there, I was alone in the dark, but, you know, it sure seemed like you were. Open Subtitles حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك
    I was alone and saw the link with the human experience. Open Subtitles كنت وحيدا ورأى الرابط مع التجربة الإنسانية.
    I was alone for a long time but I've found my place. Open Subtitles كنتُ وحيدة لمدّة طويلة جداً. لكنّي وجدتُ مكاني، وستفعل أنتَ أيضاً.
    But I'm afraid he only delivered them when I was alone. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّه لمْ يطلعني عليها إلّا عندما كنت بمفردي
    It was so much easier when I was alone. Open Subtitles كانت الحياه بسيطه عندما كنت وحيده
    Once I was alone... and an American came for his uniform. Open Subtitles ..مرة كنتُ وحدي وجاء أمريكي ليأخذ زيه
    I was alone and I had no idea what I was doing. Open Subtitles طوال الوقت كنت بمفردى ولم أكن أعلم كيف أتصرف
    When I was alone in that house this morning... Open Subtitles عندما أنا كنت لوحده في ذلك البيت هذا الصباح...
    I was alone last time. Open Subtitles أنا كُنْتُ لوحده آخر مَرّة.
    I was alone in my office when Kayla phoned. Open Subtitles لقد كنت وحدى فى مكتبى عندما إتصلت كايلا
    Before, I was alone, but now I'm not. Open Subtitles من قبلك، كُنت وحيده ولكن الآن لستُ كذلك
    -I made them think I was alone. -Let's hope he pulls through. Open Subtitles جعلتهم يعتقدون أنني بمفردي لنأمل أن ينجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more