"i was coming" - Translation from English to Arabic

    • كنت قادما
        
    • كنت قادماً
        
    • أنا قادمة
        
    • أنني قادم
        
    • كنت قادمة
        
    • كنت قادم
        
    • بأنني قادم
        
    • أني قادم
        
    • بأنني قادمة
        
    • بأني قادمة
        
    • أنا كُنْتُ أَجيءُ
        
    • بمجيئي
        
    • كنتُ آتية
        
    • كنت سآتي
        
    • كنت عائدة
        
    I was coming to actually tell you that I'm leaving to go meet with the wedding photographer. Open Subtitles كنت قادما ليقول في الواقع كنت أنني سأرحل للذهاب تلبية مع مصور الزفاف.
    I was coming to see if you wanted to have dinner. Open Subtitles كنت قادماً لأرى إذا كنتِ تريدين تناول العشاء
    My husband doesn't believe in psychiatry so I didn't tell him I was coming in. Open Subtitles زوجي لا يرى في الطب النفسي، ذلك لم أكن أقول له أنا قادمة.
    I should've told you I was coming in to meet With your guidance counselor. Open Subtitles أن اخبرك أنني قادم لمقابلة المرشد الخاص بكِ
    The day you came for me,I was coming for you. Open Subtitles ، اليوم الذي أتيت فيه لأجلي كنت قادمة اليك
    I was coming over to give the keys when I learned that madam walked out. Open Subtitles كنت قادم لأعطيه المفاتيح عندها علمت أن السيدة خرجت وحيدة
    But you didn't know I was coming. Open Subtitles لكنكما لم تعلما بأنني قادم لم ستجهزان مكانا لي
    Look, i didn't know I was coming until this morning. Open Subtitles اسمع . لم أعرف أني قادم حتى هذا الصباح
    I was coming from the gaming tournament that I won and being famous sometimes makes you unpopular. Open Subtitles كنت قادما من البطولة الألعاب التي فزت و الشهرة أحيانا يجعلك لا تحظى بشعبية.
    I thought I was coming here as a pianist and they put me in the composing track. Open Subtitles فكرت أنني كنت قادما ً إلى هنا كعازف بيانو وقد وضعوني في مسار الكاتب
    I had to tell her I was coming from a cosplay party. Open Subtitles كان علي أن أقول لها كنت قادما من طرف تأثيري.
    I was coming to see you in the operating room and I had just been victimized by a terrible incident in the cafeteria. Open Subtitles كنت قادماً لرؤيتكَ في غرفة العمليات وكنت قد تعرضت لحادثة فضيعة بالكافيتيريا
    I was coming to pick up Sean to go dirt biking. Open Subtitles كنت قادماً لأقل شون لنذهب لركوب الدراجات
    I was coming in here to thank you, you know, for saving my life back at the Millers' . Open Subtitles أنا قادمة في هنا أن أشكركم، تعلمون، لإنقاذ حياتي إلى الوراء في المطاحن.
    No, I just bumped into Beth at capecita, and mentioned I was coming up here. Open Subtitles لقد رأيتها مُصادفه فذكرت لها أنني قادم للتخيم هنا
    How did you know I was coming to King's Landing? Open Subtitles كيف كنت تعرف أني كنت قادمة إلى مهبط الملك
    I was coming to see you, too! Oh! Open Subtitles لقد كنت قادم لرؤيتك أيضاً أيتها المدربة أنا أسفه لأنني قلت
    Oh, uh, sorry I didn't let you know I was coming. Open Subtitles أوه أه آسف لم أكن أعلمك بأنني قادم.
    I'll suprise Nada. I didn't tell her I was coming. Open Subtitles سأقوم بمفاجئة ندى، لم أقل لها أني قادم
    I don't know why I couldn't just tell her I was coming here. Open Subtitles لست ادري لماذا لم استطع فقط ان اقول لها بأنني قادمة الى هنا
    Thought I'd pretend I was coming down for a glass of water. Open Subtitles فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء
    I told her I was coming here, and she came. Open Subtitles أخبرتُها أنا كُنْتُ أَجيءُ هنا، وهي جاءتْ.
    They told me that you knew, that you were okay that you knew I was coming. Open Subtitles لقد أخبروني بأنكِ تعلمين بمجيئي وليس لديكِ مشكلة حيال ذلك
    You know, I was coming here to invite you to hang out with us. Open Subtitles أتعلمين؟ كنتُ آتية إلى هنا لأدعوك للخروج معنا
    I was coming to you once I'd done these columns and fucked a friend. Open Subtitles كنت سآتي إليك عندما أنهي هذه الأعمدة وأقيم علاقة مع صديق
    I was coming back from volunteering at the orphanage. Open Subtitles كنت عائدة من العمل التطوعي في دار الايتام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more