"i was going to say" - Translation from English to Arabic

    • كنت سأقول
        
    • كنت سأقوله
        
    • كنتُ سأقول
        
    • كنت أريد أن أقول
        
    • أنا كُنْتُ سأَقُولُ
        
    • أنا أريد أن أقول
        
    • كنت على وشك قول
        
    • كنت ساقول
        
    • كنت سوف أقول
        
    • ساقوله
        
    • أكن سأقول ذلك
        
    • كنتُ سأقوله
        
    • كنتُ لأقول
        
    • ما كنت أود قوله
        
    I was going to say horny, but yeah, awesome, too. Open Subtitles كنت سأقول مستثار جنسيا لكن أجل بالروعة ، أيضًا
    I was going to say terrifying but yeah, that'll do. Open Subtitles كنت سأقول مرعبة لكن أجل ، ذلك سيفي بالغرض
    Now listen, I was going to say, I did my best to get'em to give me bigger bills, but it was late, and he was running low. Open Subtitles أصغي، كنت سأقول أنيّ بذلت قصار جهدي لأقترض لهم المبلغ الأكبر لكن الأوان قد فات، وقد منحوا قرضاً من قبل
    What I was going to say is that, if you don't have any good stories, you can just start making some now. Open Subtitles ما كنت سأقوله هو أنه عندما لا يكون لديكِ قصص جيدة لتخبري الناس بها فيمكنكِ صنع قصص جديدة
    I was going to say your prelim neuro looks good. Open Subtitles لقد كنتُ سأقول أنّ قراءتك العصبيّة الأوليّة تبدو جيّدة
    I was going to say the ground is very slippery. Open Subtitles كنت أريد أن أقول لك إن الأرض زلقة للغاية
    Well, you know, I was going to say something earlier, but when I heard your first show, Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ، أنا كُنْتُ سأَقُولُ شيءَ في وقت سابق، لكن عندما سَمعتُ معرضكَ الأول،
    No, I was going to say you may not like what you find. Open Subtitles لا، كنت سأقول أنّك قد تُعجب بما تعثر عليه.
    I was going to say it was hereditary, but... in his demon jizz is the same thing. Open Subtitles كنت سأقول ان الامر وراثي لكن هذا نفس الشئ
    Let me finish, let me finish. I was going to say I'm not. Open Subtitles دعني أنهي، دعني أنهي، كنت سأقول أني لست كذلك
    I was going to say that it's been my privilege to watch you grow into the beautiful woman you've become. Open Subtitles كنت سأقول أنّي تشرفت برؤيتك تكبرين إلى أن صرتِ هذه المرأة الجميلة.
    I was going to say VHS over Beta. Open Subtitles كنت سأقول مثلما ينتصر نظام الفيديو المنزلي على الأشرطة المنزلية
    - No, I was going to say romantic. - Oh, I'm sorry that I ruined things for you and the ADA. Open Subtitles لا , كنت سأقول رومانسي آسف لأني أفسدت الأمور
    I was going to say it seems like you have some unresolved anger. Open Subtitles لقد كنت سأقول انكِ تبدين وكأن لديك بعض مشاكل بالغضب لم تُحَل.
    I was going to say they've painted it black - actually, they haven't painted it. Open Subtitles لقد كنت سأقول أنهم طلوها بالأسود, في الواقع لم يطلوها بالأسود.
    Well, what I was going to say is that it's time for us to make a move. Open Subtitles ما كنت سأقوله أن الوقت قد حان لنتخذ خطوة.
    All I was going to say is you need to stop and get some gas. Open Subtitles كل ما كنت سأقوله أنه يجب أن نتوقف ونتزود بالوقود
    Okay. (laughs)'Cause I was going to say, when you become an Internet billionaire, you could do whatever you want with me in bed. Open Subtitles حسناً، لأني كنتُ سأقول عندما تصبح بليونير من الإنترنت سأجعلكَ تفعل ما تشاء لي على السرير
    I was going to say we don't know each other very well,but I am someone who can empathize. Open Subtitles كنت أريد أن أقول إننا لا نعرف بعضنا جيداً ولكنني شخص قادر على التعاطف
    I was going to say league, but species is so much more insulting. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ إتحادَ، لكن النوعَ كثيراً إهانة أكثر.
    I was going to say you cancel each other out. Open Subtitles أنا أريد أن أقول لك يلغي كل منهما الآخر.
    I was going to say perhaps it's true what they say about a man in uniform. Open Subtitles كنت على وشك قول, ربّما إنه صحيح مايقولونه عن الرجال بزيّهم.
    I was going to say Miami, but point well made about the dizzying number of locales with unfortunate fashion tendencies. Open Subtitles كنت ساقول ميامي لكن ما اشرت اليه حول الاعداد الكبيرة لللهجات مع ميول ازياء الموضة المؤسفة
    I was going to say in the truth,'cause right now, that's all the kid has. Open Subtitles كنت سوف أقول الحقيقة لأنني الآن هذا الولد كل ما لدي
    What I was going to say was that I didn't want to offend Mr. Quill... by making him think that I was afraid of him or didn't like him. Open Subtitles ماكت ساقوله انني لم اكن اريدْ إهانة السّيدِ كويل... بجَعْله يَعتقدُ انني لااحبه
    No, that is not what I was going to say. Open Subtitles تحت مستواكِ؟ لا، لم أكن سأقول ذلك
    Now, you see, that's not what I was going to say at all. Open Subtitles رأيتِ الآن ، لم يكن هذا ما كنتُ سأقوله مطلقاً
    No, I was going to say smart and charming, but if you mix all those ingredients together, you make one delicious hot guy pie. Open Subtitles كلاَّ، كنتُ لأقول ذكيّ ووسيم، ولكن إن خلطت كلَّ تلك المقادير معاً، فستحصلُ على رجل مثيرٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more