"i was gonna tell" - Translation from English to Arabic

    • كنت سأقول
        
    • كنت سأخبرك
        
    • كنت ستعمل اقول
        
    • كنت سأخبر
        
    • كنت سوف أقول
        
    • كنت سأخبركِ
        
    • كنت سأخبرها
        
    • كنت سوف اخبرك
        
    • أنا كُنْتُ سأُخبرُك
        
    • أنا كُنْتُ سأُخبرُها
        
    • كنت سوف أخبرك
        
    • كنتُ سأخبرك
        
    • كنتُ سأخبركَ
        
    • كنتُ سأخبرها
        
    • سأقوله ل
        
    He said he was depressed. I was gonna tell you, but... Open Subtitles . قال إنه كان مُكتئبا ً كنت سأقول لك ولكن..
    I was gonna tell her the truth, but the original lie just kept... snowballing, and... Open Subtitles كنت سأقول لها الحقيقة ولكن الكذبة الأصلية فقط تصاعدت، و
    I was gonna tell you there's an ice cream truck outside. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هنالك سيارة آيس كريم بالخارج
    I was gonna tell you I had a dream about you last night. Open Subtitles كنت سأخبرك بأنني تحلمت بك في الليلة الماضية
    I was gonna tell you everything beforehand, but he got here first. Open Subtitles كنت ستعمل اقول لكم كل شيء مسبقا، لكنه حصل هنا أولا.
    Actually, I was gonna tell people later this week. Open Subtitles في الواقع ، كنت سأخبر الناس لاحقاً هذا الإسبوع
    I was gonna tell you when I got back. Open Subtitles كنت سوف أقول لكِ عندما أعود.
    I didn't say that I was gonna tell her. I said that I wanted to tell her. Open Subtitles لم أقل إنني كنت سأقول لها قلت إنني أردت أن أقول لها
    I was gonna tell you, you should probably leave town now. Open Subtitles كنت سأقول ربما عليك مغادرة البلدة الآن ؟
    I was gonna tell her she's not my type. Open Subtitles أنا كنت سأقول لها أنها ليست من نوعي.
    And then I was gonna tell you, but then I forgot, so then I thought I would just bring it here anyway and see how everybody felt once it was here. Open Subtitles ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا
    I was gonna tell you before you burst in here acting like an asshole. Open Subtitles كنت سأخبرك قبل انفجارك هنا وتصرفك كالأحمق.
    I was gonna tell you it's not for nothing. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هذا لن يكون دون مقابل
    Well, I was gonna tell you when the time was right. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم عندما كان الوقت المناسب.
    Well, I was gonna tell you that, but this one made me skip ahead. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم ان، ولكن هذا جعلني القفز إلى الأمام.
    I was gonna tell my husband that I was pregnant by giving him a t-shirt that said "World's greatest dad." Open Subtitles كنت سأخبر زوجي أنني حامل بإعطائه قميصًا مكتوبًا عليه "أعظم أبٍ في العالم".
    I was gonna tell her, and then she called me "pulchritudinous" Open Subtitles كنت سوف أقول لها و من بعدها لقد دعتني بـ (الفاتنة)
    I was gonna tell you earlier, but Link had this really, really cool thing he needed to show me. Open Subtitles كنت سأخبركِ مبكراً، ولكن كان لدى لينك، هذا الشيء الرائع للغاية الذي رغب أن أراه
    I was gonna tell her everything, but before I got a chance to do that... she told me she was indicted. Open Subtitles كنت سأخبرها بكل شيء لكن قبل أن أحظى بفرصة لذلك
    Look I was gonna tell you this after the Nickelodeon high five but that didn't happen and I got thrown. Open Subtitles لماذا بيتش لا تمانع بذلك ؟ انا كنت سوف اخبرك بعد ان تصافحيني بسبب عملي الجيد
    I was gonna tell you this morning, but you looked so grossly happy. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك هذا الصباحِ، لكنك كنت سعيدة جداً
    I swear to God I was gonna tell her last night. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا كُنْتُ سأُخبرُها ليلة أمس.
    I was gonna tell you before, but I was so mad. Open Subtitles كنت سوف أخبرك قبل , لكن كنت غاضبه جدا
    I was gonna tell you after this weekend. Open Subtitles كنتُ سأخبرك بعد عطلة هذا الأسبوع.
    I was gonna tell you, sis, as soon it's all fixed up. Open Subtitles كنتُ سأخبركَ بهذا كله لكن عندما إنتهي تمامًا.
    I was gonna tell her eventually but you went behind my back. I know. Open Subtitles كنتُ سأخبرها عاجلاً أم آجلاً لكنكِ غافلتِني وأخبرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more