"i was growing up" - Translation from English to Arabic

    • كنت أكبر
        
    • كنت أشب عن الطوق
        
    • نشأتي
        
    • صغري
        
    • كنت أنمو
        
    • كنتُ أترعرع
        
    • كنت صغيرة كان
        
    • كنت يافعاً
        
    • نموي
        
    You know, the whole time I was growing up, that's all they ever spoke about, you know, their wedding, like it was something magical. Open Subtitles تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً
    Italian's all my folks talked when I was growing up. Open Subtitles الإيطالية كانت كل ما يتحدثه والدَّي عندما كنت أكبر.
    What about all of those years I was growing up? Open Subtitles ماذا عن كُلّ تلك السَنَواتِ التي كنت أكبر فيها؟
    We were a family of Volvos, when I was growing up. Open Subtitles كنا أسرة مكونة من فولفو, عندما كنت أشب عن الطوق.
    When I was growing up, we only got Sunday off... and most of that time was spent in church. Open Subtitles في نشأتي لم تكن لدينا عطلة إلا يوم الأحد. و كنا نقضي معظم هذا الوقت في الكنيسة.
    When I was growing up, it was the kid with the ball. Open Subtitles لماذا؟ في صغري كانت تعني الفتى الحائز على الكرة
    You know, when I was growing up, my dad was never home. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت أنمو لم يكن والدي يأتي للمنزل
    Back when I was growing up if you... Hugh is so different than you. Open Subtitles .. ـ عندما كنتُ أترعرع ـ (هيو) مختلف عنك تماماً
    All the time I was growing up, I felt like a freak. Open Subtitles طوال الوقت عندما كنت أكبر اشعر بأنني مسخ
    Nobody wants to hear about my mom and her 20 boyfriends and three husbands while I was growing up, or that she told me to meet a rich guy before my face and my boobs went. Open Subtitles وثلاث أزواج بينما كنت أكبر أو أنها أخبرتني بأن أقابل رجل ثري قبل أن يذهب وجهي وثديي
    I'm proud to have had a dad that was around when I was growing up. Open Subtitles أنا فخور أن كان لدي والد حولي عندما كنت أكبر
    It's the part when I was growing up and I saw how my parents were treated, how they had their paychecks stolen from them, how they knew people who had been beaten to death in the fields, Open Subtitles إنه الجزء عندما كنت أكبر و أرى كيف يتم التعامل مع والدّي، كيف تمت سرقة رواتبهم منهم،
    If you wanted to change me, you should have been there when I was growing up. Open Subtitles إذا أردت أن تغيّرني، فكان عليك التواجد هناك عندما كنت أكبر.
    When I was growing up, talk shows were usually hosted by old white men. Open Subtitles عندما كنت أكبر البرنامج الحواري كان عادة مضيفه رجل أبيض مسن
    I met a lot of big, stupid bullies when I was growing up. Open Subtitles التقيت الكثير من كبيرة، الفتوات غبية عندما كنت أشب عن الطوق.
    - There was a boy I knew when I was growing up, and he played accordion. Open Subtitles -كان هناك صبى كنت أعرفه حين كنت أشب عن الطوق ، كان يلعب الأكورديون
    I never really made references about my dad, because my dad wasn't there when I was growing up. Open Subtitles لم أكن في واقع مراجع عن والدي ، لأن والدي لم يكن هناك عندما كنت أشب عن الطوق .
    - No. See, because when I was growing up, this place was a paradise for witches. Open Subtitles كلّا، بل لأن هذا المكان خلال نشأتي كان جنّة للسحرة.
    It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. Open Subtitles إنها الممنوعات التي كانت لتحتل موقعاً كهذا خلال نشأتي في الحي
    It's gonna sound strange, but when I was growing up... we all looked up to Paddy Doyle. Open Subtitles هذا سيبدوا غريبة لكن في صغري جميعنا كان يتطلع إليه كمثل
    Not at all. When I was growing up, my best friend was black. Open Subtitles كلا، في صغري كان صديقي المقرّب أسمر البشرة
    It was a kind of ritual we had when I was growing up. Open Subtitles كأنه كان مثل الطقوس التي كنا نحظى بها عندما كنت أنمو.
    Bobo. The name of my imaginary friend when I was growing up: Bobo! Open Subtitles "بوبو" إسم صديقي الخيالي عندما كنت صغيرة كان "بوبو"
    Closed doors were not an option when I was growing up. Open Subtitles لم تكن الأبواب المغلقة خياراً متاحاً بينما كنت يافعاً
    And I find it strange that the whole time I was growing up, these thoughts never entered my mind. Open Subtitles و أجد من الغريب أنه طوال فترة نموي هذه الأفكار لم تخطر ببالي أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more