"i was looking forward" - Translation from English to Arabic

    • كنت أتطلع
        
    • كنت اتطلع
        
    • كنتُ أتطلّع
        
    • لقد كنت متحمساً
        
    • كنتُ أتطلع
        
    • كُنت أتطلع
        
    • أنا كنت أتطلّع
        
    • كنت نتطلع
        
    And prom. That was a technicality I was looking forward to. Open Subtitles و حفل التخرج إنه التفاصيل الثانوية التي كنت أتطلع إليها
    I was bummed'cause I was looking forward to it. Open Subtitles صدمت لأني كنت أتطلع لهذا لذلك تناولت العشاء بمفردي
    I was looking forward to getting some face time with you, but I gotta get this baby in the air. Open Subtitles كنت أتطلع إلى الحصول على بعض الوقت وجه معك، ولكن أنا فلدي الحصول على هذا الطفل في الهواء.
    I was looking forward to being on the TV news as an actual invited guest, and so was Randy. Open Subtitles كنت اتطلع الى هذا اليوم اللذي سأكون فيه على التلفاز على انني ضيف مدعو, . وايضا راندي
    I heard you were coming back, so I was looking forward to see you. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنك ستعودين، لذا كنتُ أتطلّع لرؤيتك
    Damn shame. I was looking forward to hanging him myself. Open Subtitles للأسف، لقد كنت متحمساً لأن أشنقه بنفسى
    I was looking forward to a new family member. Open Subtitles كنتُ أتطلع لترحيب جيد لفرد جديد في الأسرة.
    You know, I'm ashamed to admit this, but I was looking forward to spending some time out there. Open Subtitles أوَ تعلم أشعر بالخجل حقاً للاعتراف بهذا ولكنني كنت أتطلع نوعاً ما لقضاء بعض الوقت هناك
    Too bad, I was looking forward to seeing him again... Before I crushed him. Open Subtitles سيىء للغاية، كنت أتطلع لرؤيته مرة أخرى قبل أن أسحقه
    I'm totally serious because I was looking forward to this drink. Open Subtitles أنا جادة للغاية لأنني كنت أتطلع لهذا الشراب
    I was looking forward to waiting outside for somebody. Open Subtitles كنت أتطلع إلى إنتظار شخص ما في الخارج
    I was looking forward to Felix going to his mom's house for Christmas. Open Subtitles كنت أتطلع إلى فيليكس الذهاب إلى منزل والدته لعيد الميلاد.
    'Shame, I was looking forward to putting myself into the hands of the authorities. Open Subtitles للأسف، كنت أتطلع أن أضع نفسي في أيدي السلطات
    Well, I was looking forward to it, but kabul opened up. Open Subtitles حسنا، كنت أتطلع لذلك، ولكن فتح ما يصل كابول.
    I was looking forward to, uh, taking care of you tonight. Open Subtitles كنت أتطلع إلى, آه. أنْ أعتني بكِ الليلة.
    I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves. Open Subtitles لقد كنت أتطلع لرؤية ورقة البرسيم المتموجة
    I'm disappointed. I was looking forward to a little more action. Open Subtitles انا خائب الأمل ، كنت اتطلع لأثارة اكثر من ذلك
    Shame. I was looking forward to one of your old barbecues... Open Subtitles للأسف ، كنت اتطلع إلى واحدة من حفلات شوائك القديمة
    I was looking forward to fresh blueberries this morning but Mom hasn't shopped. Open Subtitles كنتُ أتطلّع لشرب عصير توت ناضج هذا الصباح لكن لم تذهب أمّي للتبضّع
    Ah, I was looking forward Open Subtitles لقد كنت متحمساً
    I was looking forward to finding out more. Open Subtitles حسنا, هذا سيئ جدآ لقد كنتُ أتطلع لمعرفه المزيد
    I was looking forward to drinking our wine, watching the sunset over the Mariner Valley. Open Subtitles كُنت أتطلع لشراب نبيذنا ومُشاهدة غروب الشمس على وادي الملاح
    I was looking forward to meeting you. Open Subtitles أنا كنت أتطلّع للقائك.
    What am I fighting for if all the things I was looking forward to in life can't happen anymore? Open Subtitles ما أنا يقاتلون من أجل إذا كل الأشياء كنت نتطلع إليه في الحياة لا يمكن أن يحدث بعد الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more