"i was there when" - Translation from English to Arabic

    • كنت هناك عندما
        
    • أنا كُنْتُ هناك عندما
        
    • كنتُ هناك عندما
        
    • لقد كنت هناك حين
        
    • لقد كنت هنالك عندما
        
    • كنت موجودة عندما
        
    • كُنت هُناك عندما
        
    • كنت معها عندما
        
    • وكنت هناك عندما
        
    I was there... when all we had was each other. Open Subtitles كنت هناك عندما كل شئ عملناه بجانب بعضنا البعض
    It was no coincidence I was there when that van crashed. Open Subtitles انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه
    I was there when Clayton let the Russells run. Open Subtitles كنت هناك عندما ترك كليتون عائلة الرسلز يهربون
    Yeah, yeah, I was there when he got the call. Open Subtitles نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ.
    - I'm a grown-ass man, and I was there when we made the rule. I don't need you to tell me... Open Subtitles و أنا كنتُ هناك عندما أصدرنا هذه القاعدة لستُ بحاجة لأن تخبريني بها
    I was there when he washed the body of your fallen comrade. Open Subtitles كنت هناك عندما قام بغسل جسد رفيقك الذي مات
    I was there when that memory came out. Busted, no? Open Subtitles كنت هناك عندما خرجت نلك الذاكرة ضبطت، لا؟
    I was there when you two were happily married and I watched it go sour. Open Subtitles كنت هناك عندما كنتما متزوجين وسعداء وشاهدت الأمر يصبح سيئا
    You can say it. I know what happened. I was there when you ruined it. Open Subtitles يمكنك قول ذلك ، أعرف ماذا حصل كنت هناك عندما أفسدت الأمر
    I was there when you stood there, you looked him right in the eye, and you promised you wouldn't work against him. Open Subtitles أنني كنت هناك عندما أفرج عنك من كونك عميد. لقد كنت هناك عندما أنت وقفت هناك. بدا لك أنه صحيح في نظرك.
    I was there when Beth found out she couldn't have kids. Open Subtitles كنت هناك عندما وجدت بيث أنها لا يمكن أن يكون الأطفال.
    I was there when they found the body of Lea Carlyle. Open Subtitles كنت هناك عندما عثروا على جثة ليا كارلايل.
    You forget I was there when youtried to seize power, Your Majesty. Open Subtitles لقد نسيت أني كنت هناك عندما حاولت مصادرة السلطة
    Yeah. I was there when Porter got arrested. Open Subtitles نعم لقد كنت هناك عندما ألقي القبض على بورتر
    I was there when Suresh was planning Vegas. Open Subtitles لقد كنت هناك عندما كان سوريش يُخطط لفيجاس
    I was there when he stole that bike. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك عندما سَرقَ تلك الدراجةِ.
    I was there when he bought them. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك عندما إشتراهم.
    I was there when he woke up. He would think I was creepy. Open Subtitles لقد كنتُ هناك عندما إستيقظ و ظنّ أنّني شخصٌ مخيف
    I was there when the rebels took the city. Open Subtitles لقد كنت هناك حين إحتل الثوار المدينة
    I was there when you asked her for her help. Open Subtitles لقد كنت هنالك عندما طلبت منها المساعدة
    That's ridiculous. I was there when the assassin confessed. Open Subtitles هذا سخف، لقد كنت موجودة عندما اعترف القاتل الحقيقي
    Well, I was there when she was 14, and let me tell you something. She lied. Open Subtitles كُنت هُناك عندما كانت في الرابعة عشر و أقول أنها تكذب
    I was there when she got DQ'd from the academy. Open Subtitles كنت معها عندما فشلت في الأكاديمية العسكرية
    And I was there when we killed the bastards who did it. Open Subtitles وكنت هناك عندما قتلنا الملاعين الذين فعلوا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more