"i was told to" - Translation from English to Arabic

    • قيل لي أن
        
    • قيل لي ان
        
    • قيل لي بأن
        
    • تمّ أمري
        
    • تم إخباري أن
        
    • تم إخباري بأن
        
    • أمرت بأن
        
    • لقد طلب مني
        
    • لقد طُلب مني
        
    • لقد أخبروني أن
        
    • طُلب مني أن
        
    • أمرت أن
        
    • أُمرت أن
        
    • لقد أخبروني بأن
        
    • لقد طلب منى أن
        
    So please, answer the questions that I was told to ask. Open Subtitles لذا يرجى، الإجابة على الأسئلة أن قيل لي أن أسأل.
    I was told to bring this letter on this date at this exact time to Sally Sparrow. Open Subtitles قيل لي أن أسلم هذا الخطاب في هذا التاريخ وهذا الوقت بالتحديد إلى سالي سبارو
    I was told to come by regarding the safe deposit box. Open Subtitles قيل لي أن آتي لأجل ما يتعلق بصندوق الودائع الآمن.
    I was told to hand you these to read,'cause that's my job now. Open Subtitles قيل لي ان اسلم لكم هذه القراءة لان هذه مهمتي الان
    I was told to come by regarding my safe deposit box. Open Subtitles قيل لي أن آتي لأجل ما يتعلق بصندوق ودائعي الآمن.
    I was told to do everything a normal student would do. Well, stay out of the water. Open Subtitles قيل لي أن أفعل كل شيء طالب عادي سوف تفعل.
    I was told to give you guys carte blanche because you're bringing down guys justice hasn't even heard of. Open Subtitles قيل لي أن أمنح فرصة لتصفية الاجواء بين العصابتين لأنك تحبط الرجال العدالة لم تطبق بعد
    Hey. I was told to bring all hospital personnel up to 4 for verification. Open Subtitles لحظة، قيل لي أن أجلب كل الموظفين للطابق الرابع لفحص هوياتهم.
    No. I was told to catch a monster. And I found a man. Open Subtitles رقم قيل لي أن يمسك الوحش . ولقد وجدت رجلا.
    I was told to go to The Invisible Hand and ask for the V.I.P. room. Open Subtitles لقد قيل لي أن أذهب لملاقاة يد خفيّة و أسأل عن غرفة الشخصيات المهمّة
    I was told to find you -- that you were the only one who would understand. Open Subtitles قيل لي ان علي ايجادك لانك الوحيد الذي سيتفهم
    I was told to give you my full cooperation. Open Subtitles قيل لي بأن أقدم كل المساعدة الممكنة لكم
    I was told to report for assignment to your unit. Open Subtitles تمّ أمري بالقدوم إليك للتعيين ضمن وحدتك.
    I was told to put on a wetsuit and get in the water. Open Subtitles لقد تم إخباري أن أرتدي بذلة السباحة وأنزل إلى الماء.
    I was told to be at a bar, pick a fight with your man. Open Subtitles تم إخباري بأن أتواجد في حانةٍ ما، وأن أتعارك مع زوجك.
    I was told to bring in all of you or none of you, so's we could keep an eye on you, understand? Open Subtitles أمرت بأن احضركم جميعا او لن يذهب احد ابدا حتى نتمكن من مراقبتكم جميعا ، اتفهم ذلك ؟
    My name's Javier Martinez. I was told to see you for work. Open Subtitles ان اسمي جافيير مارتينيز لقد طلب مني أن أقابلك من أجل عمل
    I was told to pick up that dude personally. Open Subtitles لقد طُلب مني أن أقُل ذلك الشخصُ بشكلٍ خاص
    No, well, I was told to call you, and I'm telling you right now that I picked up on some activity. Open Subtitles لا، لقد أخبروني أن اتصل بك وأناأخبركالأن... . أنني إلتقطت بعض النشاط
    I was told to take these eyes with me. Open Subtitles لقد أمرت أن أخذ هذه العيون معي.
    Tell them that I only did what I had to do, what I was told to do. Open Subtitles ، أخبريهم بأنني فعلت ما يجب أن أفعله . ما أُمرت أن أفعله
    I was told to shop alone, but I insisted on bringing some of my friends. Open Subtitles لقد أخبروني بأن أحضر بمفردي ولكنني أصريت علي أحضار بعض اصدقائي
    I was told to deliver this to your lodgings. Open Subtitles لقد طلب منى أن أضع هذا فى سكنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more