"i was willing to" - Translation from English to Arabic

    • كنت على استعداد
        
    • كنت على إستعداد
        
    • أنا على استعداد
        
    • كنت مستعدة
        
    • لقد كنت أنوي أن
        
    • كنت اتمنى ان
        
    • كنت راغباً
        
    The point that I'm making is that I was willing to go through all those drastic measures just to avoid telling the truth. Open Subtitles النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة.
    But despite all of my reservations, I was willing to move forward on those American ideas. UN ولكن رغم كل تحفظاتي، كنت على استعداد للمضي قدما على أساس تلك الأفكار الأميركية.
    A neighbour of ours called Sheikh Said called me and asked if I was willing to marry a Sudanese man who wished to marry me. UN فقد استدعاني جار لنا يدعى الشيخ سعيد، وسألني عما إذا كنت على استعداد للزواج من سوداني يرغب في الزواج مني.
    Even if I was willing to consider this, and I am absolutely not willing to consider this, what makes you even think he would do it? Open Subtitles حتى لو كنت على إستعداد للنظر في الأمر وأنا بالطبع لست مستعد للنظر في ذلك الأمر ما الذي يجعلك تظن أنه سيوافق؟
    I was willing to take responsibility for what I did, take whatever punishment that they want to dole out. Open Subtitles أنا على استعداد لاتخاذ مسؤولية ما فعلت، و اتخاذ أي عقوبات أنهم يريدون أن توزع بها.
    I was willing to hold on to anything, including God, even though I really didn't believe in him until that moment. Open Subtitles كنت مستعدة لأتمسك بأي شيء،بما في ذلك الرب، على الرغم من انني لم أكن أومن به قبل تلك اللحظة
    I was willing to give up everything to save Nicole, okay, but I went in there to get that list. Open Subtitles لقد كنت أنوي أن أتخلّى عن كل (شيء لإنقاذ (نيكول لكنّي ذهبت إلى هناك للحصول على تلك القائمة
    I was willing to come along with you and try to even get close enough to this psychopathic fuck to try and get an interview. Open Subtitles كنت اتمنى ان اكمل معك و احاول ان اقترب من هذا المعتوه اللعين لمحاولة اجراء مقابلة
    But those were the risks I was willing to take. Open Subtitles ولكن، تلك المخاطر التي كنت على استعداد لاتخاذها
    Remember a long time ago you asked me how far I was willing to go? Open Subtitles تذكر هذا منذ زمن بعيد. سألتني كيف كنت على استعداد للذهاب؟
    And I was willing to live with that, because I thought there was a part of you set aside for me! Open Subtitles ، و كنت على استعداد أن أعيش مع هذا لأنّي ظننت أنّ هنالك . جزء منك مخصص لأجلي
    I was willing to risk my career to tidy things up. Open Subtitles كنت على استعداد للمخاطرة بعملي لأرتب الامور
    They said if I was willing to bury the story, and hand over all my notes, they'd give me a bag of cash. Open Subtitles وقالوا إذا كنت على استعداد لدفن القصة، وتسليم جميع ملاحظاتي، سوف يعطوني كيسا من النقود
    Even if I was willing to touch her ear glob and even if I could reach across the aisle with these shackles on and no guard noticing, what makes you think that I could get up underneath that mask and touch your lips? Open Subtitles حتى لو كنت على استعداد للمس قذارة أذنها و حتى لو كان بإمكاني التوصيل عبر الممر مع هذه القيود علي و لم يلاحظوا الحرّاس
    I was willing to do whatever it took. Sound familiar? Open Subtitles كنت على استعداد لفعل أيّما يتطلّبه تخلّصي منها، هل هذا يبدو لكِ مألوفًا؟
    That's why I was willing to bet this face on the laws of conservation of energy. Open Subtitles لهذا السبب كنت على إستعداد ان أراهن بهذا الوجه على قوانين حفظ الطاقة
    I wanted to show you... how far I was willing to go. Open Subtitles حسناً, أردت أن أريكي كم كنت على إستعداد للذهاب
    Don't you even wanna know why... why I was willing to sacrifice my own daughter just to destroy your precious little legacy? Open Subtitles لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟
    You know, I was willing to take you to a more high-end establishment. Open Subtitles JIMMY: أنت تعرف، أنا على استعداد ليأخذك لإنشاء أكثر الراقية.
    I was willing to give up so much for you. Open Subtitles لقد كنت مستعدة لأن اتخلى عن الكثير من أجلك
    The whole thing with Rowley is, I was willing to let bygones be bygones. Open Subtitles الشيء مع (رايلي) لقد كنت أنوي أن أدع ما مضى
    I was willing to take a chance and do this, but it scares me that you're so unsure. Open Subtitles كنت اتمنى ان اخذ فرصة لتجربة الامر ولكننى خائفة الان لانك غير واثق
    What I did was wrong. I know that. But I was willing to sacrifice myself Open Subtitles ما فعلته كان خطأ، وأنا على دراية بهذا، ولكنني كنت راغباً للتضحية بنفسي لحمايتكم..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more