"i wasn't even" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن حتى
        
    • لم اكن حتى
        
    • أنا حتى لم أكن
        
    • أنني لم أكن
        
    • أنا ما كُنْتُ حتى
        
    • حتي انني لم
        
    • أنا ما كُنْتُ مستويَ
        
    • انا حتى لم
        
    • انا لم اكن
        
    • لم أكن قد
        
    • أنا ما كنت حتى
        
    • لم أكن ألعب
        
    • ولم أكن حتى
        
    I wasn't even thinking about money, but you sure were. Open Subtitles لم أكن حتى أفكر في المال، ولكن أنت أكيد.
    No, I wasn't even here in D.C. I was in Tallahassee. Open Subtitles لا، لم أكن حتى هنا في العاصمة كنت في تالاهاسي
    I wasn't even wearing my lucky beanie. Or my socks. Open Subtitles لم أكن حتى أرتدى قبعه الحظ خاصتى او شرابى
    I wasn't even 20, and you were so cool, with your cigarette hanging in your mouth. Mm. Tell you what. Open Subtitles لم اكن حتى بعمر ال 20 وانت كنت رائعاً جداً مع سيجارتك المعلقة في فمك أُخبِرُك ماذا
    But I wasn't even trying to hook up with Wesley Rush. Open Subtitles لكني لم أكن حتى أحاول ان أكون مع ويسلي راش.
    I wasn't even hungry, but I saw you had the rib eye and the indoor grill. Open Subtitles لم أكن حتى جائع، ولكن رأيت كان لديك العين ضلع وشواء في الأماكن المغلقة.
    I wasn't even anxious for that part to be over with... knowing that you were with me every minute, and I could protect you. Open Subtitles لم أكن حتى حريصة ل هذا الجزء ليكون أكثر مع... مع العلم ان كنتم معي في كل دقيقة، وأنا لا يمكن حمايتك.
    I wasn't holding her under. I wasn't even near the tub. Open Subtitles أنا لم امسكها من الاسفل أنا لم أكن حتى بالقرب من الحوض
    My shitty lawyer and the DA fucked me over and gave me life without parole... When I wasn't even there. Open Subtitles مُحامي الأحمق و المدعي العام أدانوني بالسجن المؤبد مع إنني لم أكن حتى هُناك.
    I wasn't even in a plane until last year, but I was such a kick-ass gamer, they gave me a shot. Open Subtitles لم أكن حتى في طائرة العام الماضي لكنني كنت من محترفي الالعاب وأعطوني تجربة
    I wasn't even in booking when the incident started. Open Subtitles لم أكن حتى في الحجز عندما بدأت الحادثه.
    I wasn't even looking to date, and then two great guys asked me out. Open Subtitles لم أكن حتى أبحث حتى الآن، ثم اثنين من اللاعبين كبيرة وطلب مني الخروج.
    I wasn't even planning on seeing your son again. Open Subtitles لم أكن حتى التخطيط على رؤية ابنه مرة أخرى.
    I wasn't even on the ship the night she said this happened. Open Subtitles لم أكن حتى على السفينة في الليلة التي قالت ان هذا حدث
    You know, I came here looking for answers. Turns out I wasn't even asking the right questions. Open Subtitles قدمت هنا بحثاً عن اجوبه، لكن اتضح أنني لم اكن حتى اسأل الأسئله الصحيحه
    I wasn't even sure I'd have one. Open Subtitles أنا حتى لم أكن متأكدة أننى سيكون لى مستقبل
    I wasn't even looking at the road when it happened. Open Subtitles أنني لم أكن انظر إلى الطريق عندما وقعت الحادثة
    I wasn't even aiming high with that one. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ حتى طُمُوح للأعلى بذلك الواحد.
    It wasn't my idea, and I wasn't even smoking. Open Subtitles لم تكن فكرتي, حتي انني لم ادخن
    I wasn't even running my fastest. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ مستويَ يُديرُ أسرعي.
    I wasn't even at home this morning. Open Subtitles انا حتى لم اكن بالبيت هذا الصباح
    I wasn't even born when you were, what, 10? Open Subtitles انا لم اكن حتى ولدت عندما كنت ماذا ، عشرة ؟
    Ms. Clara, I wasn't even born when this happened. Open Subtitles سيدة "كلارا"، لم أكن قد ولدتُ حتى عندما حدث هذا.
    I wasn't even gonna go to the ceremony, but... Open Subtitles أنا ما كنت حتى سأذهب إلى المراسم، لكن...
    How could you have lost because of me if I wasn't even there? Open Subtitles كيف يمكن أن تخسروا بسببي بينما أنا لم أكن ألعب ؟
    I mean, I wasn't with you guys for the B of M. I wasn't even on a damn committee. Open Subtitles كنت مجرد عضو في المنظمة ولم أكن حتى في اللجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more