"i will not have" - Translation from English to Arabic

    • لن أسمح
        
    • لن أقبل
        
    • أنا لن يكون
        
    • لن أجعل
        
    • لن أدع
        
    • لن اجعل
        
    • لن أجعلك
        
    • أنا لن أَ ْقبَ قبل
        
    • لن اسمح لك ان
        
    • انا لم اكن امارس
        
    • لن أحضى
        
    • لن أخوض
        
    • لن أَ ْقبَل
        
    Okay, listen, I will not have you undermine me with Catherine. Open Subtitles حسنا، استمع لن أسمح بأن تؤثر على علاقتي مَع كاثرين.
    I will not have my agenda mischaracterized and undermined before I even take office. Open Subtitles لن أسمح أن يشوّه جدول أعمالي أو يقوَّض قبل حتى أن أتولّى منصبي
    I will not have this man denigrating my wardrobe in open court! Open Subtitles لن أقبل بأن يقوم هذا الرجل بتشويه سمعتي في محكمة علنية
    I will not have this project end before it even begins. Open Subtitles أنا لن يكون هذا المشروع نهاية حتى قبل أن تبدأ.
    No, no. I will not have my science dumbed down Just because you don't know latin, is that clear? Open Subtitles كلا، كلا، لن أجعل علمي يُبسّط لأنّك لا تعرف اللاتينية، أذلك واضح؟
    Okay, I will not have our daughter eat lunch with a rooster for the next year. Open Subtitles حسنا، لن أدع طفلتنا تتناول الغداء مع ديك للعام القادم.
    I will not have my family mindlessly sitting around a telephone watching television all day. Open Subtitles لن اجعل عائلتي تجلس دون فائدة حول الهاتف تشاهد التلفاز طوال اليوم
    I will not have you fuck it up while I'm stuck in this shithole, you hear me? Open Subtitles لن أسمح لكِ تفسدين هذا بينما أنا عالق في هذه القذارة، هل تسمعينني؟
    I will not have the order in my court usurped by your foul desires. Open Subtitles تستخدم لصالحك لن أسمح بأخذ القانون في محاكمتي بواسطة رغباتك الكريهة
    He may have been right but I will not have bad language in front of the maids. Open Subtitles ربما كان محقاً ولكنني لن أسمح بهذه اللغة العامية أمام الخادمات
    Erzebet, I will not have you talk to me in this manner. Open Subtitles أرشبت . سوف لن أسمح لك بمخاطبتي بهذه الطريقة
    Hey, I will not have that kind of trash talk in this family Open Subtitles لن أسمح بهذا النوع من الكلام فى هذه العائله
    I will not have his memory sullied with infantile humor. Open Subtitles أنا لن أسمح لك إهانة ذكراة بالسخرية الطفوليه
    I will not have a communist on my turf defy the Church. Open Subtitles لن أقبل بوجود شيوعي يتحدى الكنيسة في قريتي
    Fraser, you have proved to possess a sound military mind, but I will not have my decision challenged by a junior officer. Open Subtitles فريزر، لقد أثبت أنك تمتلك عقل عسكري سليم ولكني لن أقبل أن يطعن ضابط أقل رتبة في قراري
    I will not have him subjected to that kind of cruelty anymore. Open Subtitles أنا لن يكون له تعرض لهذا النوع من القسوة بعد الآن.
    I will not have anyone to violate my rules. Open Subtitles أنا لن يكون أي شخص لانتهاك القواعد التي أتبعها.
    Assistance is on its way and I will not have the rebels absconding with our powder or using it against us. Open Subtitles ، المساعدة في طريقها إلينا و لن أجعل المتمردين أن يفروا ببارودنا أو أن يستخدموه ضدّنا
    I will not have her dance while you look at her in such a fashion. Open Subtitles لن أدع ابنتي ترقص وأنت تنظر إليها بهذه الطريقة.
    I will not have an officer from my battalion working as a coolie. Open Subtitles لن اجعل ضابط من كتيبتى يعمل كعامل
    Because it contains everything you need to know to find him, and I will not have you hunting for him while I am. Open Subtitles لأنه يحتوي على كل شيءِ تحتاجه لتجده و لن أجعلك تلاحقه بينما ألاحقه أنا
    I will not have you charging in my office quoting bumper stickers. Open Subtitles أنا لن أَ ْقبَ قبل أنت شَحْن في مكتبِي الذي يَقتبسُ لاصقاتَ مصدةِ.
    I will not have you be disrespectful to me. Open Subtitles لن اسمح لك ان تتحدث معي بقلة احترام
    "I will not have sex with police officers in bathrooms." Open Subtitles " انا لم اكن امارس الجنس مع ضابط الشرطة فى الحمام"
    Without Scorann, I will not have enough support to become Jarl. Open Subtitles بدون سكوران لن أحضى بالدعم الكافي لأكون الملكة
    So no, I will not have this conversation. I will not indulge you any further. Open Subtitles ،لذا لا، لن أخوض هذه المحادثة لن أتساهل معكِ بعد الآن
    I will not have you tearing this town apart. Open Subtitles لن أَ ْقبَل ان تُمزّقُ هذه البلدةِ إرباً إرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more