"i will not stand" - Translation from English to Arabic

    • لن أقف
        
    • لن اقف
        
    • لن انتظر
        
    • أنا لَنْ أُساندَ
        
    • لن أسكت
        
    • لن أقفُ
        
    • لن اتحمل
        
    • فلن أقف
        
    I will act and I will not stand by and do nothing. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    But if you can promise me right here today that you'll make Mellie your Vice President, then I can promise you that I will not stand in your way. Open Subtitles لكن إذا كنت تستطيع أن تعدني هنا اليوم ،أنك سوف تجعل ميلي نائبة الرئيس حينها أستطيع أن أعدك بأني لن أقف في طريقك
    I will not stand around and let it happen again. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين مراقبًا الكرّة تُعاد.
    I will not stand by and do nothing to defend my few remaining friends. Open Subtitles لكن مالخيار الذي لدي ؟ انا لن اقف مكتوفه الايدي عن الدفاع عما تبقى لي من اصدقائي القلائل
    I will not stand by and see our land torn by civil war. Open Subtitles لن انتظر لأرى بلدى تتمزق بالحرب الاهلية
    I will not stand by with this anti-almost-Semitism. Open Subtitles لن أقف مكتوف اليدين في مواجهة هذه المعاداة بالتقريب للسامية.
    I will not stand by and let that same darkness take you. Open Subtitles لن أقف بجانبك وأسمح لنفس الظلام بأن يستحوذ عليك
    I will not stand by quietly and watch you make the biggest mistake of your life. Open Subtitles لن أقف في صمت وأراك ترتكب أكبر خطأ في حياتك
    I will not stand for it. I won't. Open Subtitles ولا ​​يستطيع أن يضربك، لن أقف مكتوفة اليدين
    I will not stand by, while you fritter away my family's fortune. Open Subtitles أنا لن أقف بجانبك، بينما تهدر ثروة عائلتي.
    Oh, my God, I will not stand by while you say nice things about her. Open Subtitles لن أقف بلا حركة وأنت تقول أشياء لطيفة عنها
    I will not stand by while you make innocent people suffer. Open Subtitles أنا لن أقف متفرجة بينما تجعل الناس الأبرياء يعانون
    I will not stand by and watch two young people that I care about fall into this trap, you hear me? Open Subtitles أنا لن أقف وأشاهد صغيران أنا مهتمه بهم يقعون في المتاعب, هل تسمعونني ؟
    What? I will not stand for this. Where is my Beheadsman? Open Subtitles ماذا,لن اقف واشاهد هذا اين قاتلي المأجور؟
    I will not stand by and have everything that's mine taken from me. Open Subtitles لن اقف موقف المتفرج وارجع كل شيء سلب مني
    I will not stand by as peril draws closer and closer. Open Subtitles لن انتظر الخطر ليأتي
    I will not stand for this behavior in the courtroom. Open Subtitles أنا لَنْ أُساندَ في هذا السلوك في قاعةِ المحكمة
    I respect that you're an officer of the law, but you're insulting the good name of my girl, I will not stand for it. Open Subtitles أنا أحترم كونك شرطيا تطبق القانون ولكنك تستهين بالأسم الطيب لفتاتي ، وهو ما لن أسكت عليه
    I will not stand around here, cap in hand, waiting for some halfpenny con artist to be my bride! Open Subtitles لن أقفُ هنا، منتظراً لأملٍ ضئيل من فنانةٌ مخادعة لتصبح زوجتي
    I will not stand to be accused and not by my own family. Open Subtitles لن اتحمل التعرض للإتهام خصيصاً من قبل عائلتي
    But if you have become a demon I will not stand idly by! Open Subtitles لكن إن كنت أنتِ أصبحت وحشا ! فلن أقف مكتوف اليدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more