I will return to that later when describing the Aruba call to action on obesity. | UN | وسأعود إلى ذلك لاحقا عندما أتناول نداء أروبا للعمل على مكافحة البدانة. |
I will return to the issue of consensus-building and how we set about addressing this in our work. | UN | وسأعود إلى مسألة بناء التوافق في الآراء وكيفية الشروع في معالجتها أثناء عملنا. |
They do, however, pose certain problems for the Court in terms of deployment of its scarce resources, and I will return to this point in a moment. | UN | إلا أنها، تخلق بعض المشاكل للمحكمة فيما يتعلق بتوزيع مواردها الضئيلة. وسأعود إلى هذه النقطة بعد لحظة. |
I will return to Joseon. | Open Subtitles | حتّى لو حاول هؤلاء الناس إيقافي، سأعود إلى جوسون. |
I will return to Jerusalem and find somewhere to live. | Open Subtitles | سأعود إلى أورشليم للبحث عن مكان للعيش فيه |
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. | Open Subtitles | أريد أن أعود لبيتى لكنى لا أعلم ما سأعود إليه إذا كان التاريخ قد تغير |
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. | Open Subtitles | أريد العودة لموطني ، لكني لست متأكدة عما سأعود إليه لو تغير التاريخ |
I will return to this in a moment. | UN | وسأعود إلى هذه النقطة بعد لحظات. |
I will return to that point in due course. | UN | وسأعود إلى تلك النقطة في الوقت المناسب. |
I will return to that point later in my presentation. | UN | وسأعود إلى تلك النقطة لاحقا في بياني. |
I will return to nuclear issues later, but let me first give you a brief account of our ambitions and priorities in other areas of disarmament and arms control. | UN | وسأعود إلى القضايا النووية لاحقا، ولكن دعوني أولا أقدم لكم عرضا موجزا لتطلعاتنا وأولوياتنا في المجالات الأخرى لنزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
I will return to that point shortly. | UN | وسأعود إلى تلك النقطة بعد قليل. |
I will return to that subject in a moment. | UN | وسأعود إلى ذلك الموضوع بعد هنيهة. |
And I will return to New Delhi in triumph atop a bejeweled white elephant. | Open Subtitles | و سأعود إلى نيو دلهي منتصرا على صهوة فيل أبيض مزين بالجواهر |
I will return to my country legally, not like an escaped convict but like a man who wins his freedom without violence. | Open Subtitles | أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب لكن مثل الرجل الذي يرْبح حريته بأمان |
Now, when we finish talk in good faith I will return to the second floor where I've entrusted the safety device of this weapon to my comrade. | Open Subtitles | الآن، عندما ننهي حديث حسن النية هذا سأعود إلى الطابق الثاني حيث كنت أنوط بأداة الأمان لهذه السلاح لرفيقي |
I will return to Earth and begin the cataloging process. | Open Subtitles | سأعود إلى الأرض والبدء في عملية الفهرسة |
I will not run or hide. I will return to this house. | Open Subtitles | لن أهرب أو أختباً سأعود إلى هذا المنزل |
I want to get home but I can't be sure what I will return to if history is changed. | Open Subtitles | أريد العودة لموطني لكني لست متأكدة عما سأعود إليه لو أن التاريخ تغير |
I want to get home but I can't be sure what I will return to if history is changed. | Open Subtitles | لكن لايمكني أن أكون واثقة مما سأعود إليه لو تغير التاريخ |
I want to get home, but I can't be sure what I will return to if history is changed. | Open Subtitles | إني أريد العودة إلى بيتي، ولكني لست واثقة مما سأعود إليه... إذا ما تغير التاريخ. |
"If I hear that you pine for me, I will return to you." | Open Subtitles | "إن عرفتُ بأنكِ تشتاقين إليّ... فسأعود إليكِ" |