"i will wait" - Translation from English to Arabic

    • سأنتظر
        
    • سوف أنتظر
        
    • سوف انتظر
        
    • أنا سَأَنتظرُ
        
    • سوف أنتظرك
        
    • سأنتظره
        
    I will wait for your call. Bye. Bye, sister-in-law. Open Subtitles سأنتظر إتصالك، مع السلامة مع السلامة، يازوجة الأخ
    And I will wait at the back with you in case he comes in that way. Open Subtitles وأنا سأنتظر بالخلف معكما في حالة مجيئه بهذا الاتجاه
    I will wait cousin and the two of you. Open Subtitles سأنتظر إبن عمه وأنتما الإثنين السافلين أيضاً
    I will wait for his return, or till my son brings proof. Open Subtitles سوف أنتظر حتى يعود أو يأتى ولدى بالأثبات
    I know very well that you are with the gods, but I will wait here awhile, and if you want to come and talk to me, then come and talk, Open Subtitles أعلم جيدا أنكِ مع الآلهة، لكنني سأنتظر لمدة هنا، وإذا أردتي القدوم والحديث معي،
    So I will wait until this is over, and then I will write a very large number on a tiny cocktail napkin. Open Subtitles سأنتظر الى ان ينتهي هذا وثم سأكتب رقماً كبيراً على منديل صغير
    But I will wait in my store, ladies, in the hope that one day soon you will come to me. Open Subtitles لكني سأنتظر في متجري , سيداتي على أمل بأنه في يوم ما وقريباً سوف تأتينَ إلي
    I will wait until the Lady Morgana is fully recovered and then I will be on my way. Open Subtitles سأنتظر حتى تشفى السيدة مورجانة بشكل كامل, و عندها سأذهب في حال سبيلي.
    I have something to announce, but out of respect for convention I will wait for you to finish your conversation. Open Subtitles لدي شيء لأعلن عنه و لكن كاحترام مني للتقاليد سأنتظر حتى تنهوا حديثكم الحالي
    No, I will wait for the ransom call. And when it comes, I will summon you back. Open Subtitles كلّا، بل أنا سأنتظر مكالمة الفدية، وحينما ترِد سأستدعيكِ.
    No,I will wait for the ransom call. And when it comes,I will summon you back. Open Subtitles كلّا، بل أنا سأنتظر مكالمة الفدية، وحينما ترِد سأستدعيكِ.
    Go there and find him. I will wait while you dig. This is the journey your father has sent you on. Open Subtitles أذهبى الى هناك وأعثرى عليه سأنتظر , حتى تبدئى الحفر هذه هى المغامرة التى أرسلك والدك اليها
    I'd really like to tease you some more, but I will wait until you get back. Open Subtitles أريد أن أغيظك أكثر لكنني سأنتظر حتى تعودي
    I will wait across eternity For my love to come back to me Open Subtitles سأنتظر عبر الخلود''، ''كي يعود لي حبي
    Okay, I will wait until right before your trial to file for the divorce but as far as the motion for Wendy to be the primary guardian for the boys we should move on that right away. Open Subtitles حسناً ، سأنتظر حتى قبل محاكمتك للتقدم بالطلاق ولكن بقدر ما الحركة من أجل ويندي أن نجعلها الوصية الأساسية على الاولاد يجب نفعل ذلك حالاً
    All right. For you. I will wait until tomorrow. Open Subtitles حسنٌ , لأجلك سأنتظر حتّى الغد.
    And I will wait for that day... because I know that day will come... for sure Open Subtitles و سوف أنتظر هذا اليوم لأنى أعلم أنه سيأتى - اكيد سيأتى
    I will wait ten of your earth seconds. Open Subtitles سوف أنتظر 10 من لحظاتكم الأرضية
    I will wait here for you with your son. Open Subtitles سوف أنتظر هنا من أجلك رفقة ابنك
    I will wait for the day when.. Open Subtitles سوف انتظر اليوم الذى يحاكم القانون القصور
    I will wait for the sun to rise ♪ Open Subtitles ؟ أنا سَأَنتظرُ الشمس للإرتِفاع؟
    I will wait the rest of my life because I love you, and I have for as long as I can remember. Open Subtitles سوف أنتظرك بقية حياتى. لأننى أحبِك وسوف أتذكرٍك كلما أتسطعت
    Now don't look so shocked, go and tell him, I will wait for him near the dry well tonight. Open Subtitles لاتنظري الي بذهول، اذهبي واخبريه سأنتظره عند البئر هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more