"i wish you every success" - Translation from English to Arabic

    • وأتمنى لكم كل النجاح
        
    • أتمنى لكم كل النجاح
        
    • وأتمنى لكم كل التوفيق
        
    • وأتمنى لكم كل نجاح
        
    • وأتمنى لكم التوفيق
        
    • فإنني أتمنى لكم كل نجاح
        
    • وأتمنى لكم النجاح
        
    I wish you every success in this difficult enterprise. UN وأتمنى لكم كل النجاح في هذه المهمة الصعبة.
    I wish you every success in discharging your lofty functions. UN وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بوظائفكم العالية المقام.
    I wish you every success in this task which is both difficult and inspiring. UN وأتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة الملهمة.
    I wish you every success in your noble endeavours. UN وإني أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم النبيلة.
    I express the support of the Cypriot delegation, and I wish you every success in fulfilling your duties. UN وأود أن أعرب عن دعم الوفد القبرصي، وأتمنى لكم كل التوفيق والنجاح في أداء مسؤولياتكم.
    I wish you every success in your presidency, and promise you Chile's full cooperation as you carry out your important duties. UN وأتمنى لكم كل نجاح في رئاستكم، وأعدكم بتعاون شيلي الكامل في اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    I wish you every success in your endeavours and assure you of my delegation's full support and cooperation. UN وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم وأطمئنكم على دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    I wish you every success and assure you of my delegation's willingness to cooperate in the most constructive manner. UN وأتمنى لكم كل النجاح وأؤكد استعداد وفدي للتعاون معكم تعاوناً مثمراً وبناءً.
    I wish you every success in discharging your functions and, from the very start of our work, wish to assure you of the full and complete support of the Belgian delegation. UN وأتمنى لكم كل النجاح في أدائكم لمهمتكم وأود أن أؤكد لكم، من بداية أعمالنا، دعم وفد بلجيكا التام والكامل لكم.
    I wish you every success and commend you once again. UN وأتمنى لكم كل النجاح وأشيد بكم مرة أخرى.
    I wish you every success for the International Meeting. UN وأتمنى لكم كل النجاح لهذا الاجتماع الدولي.
    I wish you every success in your important undertaking, which will enjoy the full support of the Romanian delegation. UN وأتمنى لكم كل النجاح في القيام بعملكم الهام الذي سوف ينال تأييد وفد رومانيا الكامل.
    I wish you every success in discharging your responsibilities, with the full cooperation of my delegation as well. UN وأتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بمسؤولياتكم، مع دعم وفد بلدي الكامل لكم.
    I wish you every success and assure you in advance of my delegation's support. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم سلفا تأييد وفدي لكم.
    I wish you every success and assure you of my delegation's readiness for constructive cooperation. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم استعداد وفدي للتعاون البناء.
    I wish you every success in restarting the work of the Conference both in terms of its enlargement and in terms of substance. UN وإني أتمنى لكم كل النجاح والتوفيق في مباشرتكم أعمال المؤتمر سواء في مجال توسيع المؤتمر أو في مجال نشاطه الموضوعي.
    I wish you every success and assure you of my delegation's support and cooperation. UN وأتمنى لكم كل التوفيق وأؤكد لكم تأييد وفدي وتعاونه.
    I wish you every success in discharging your duties and assure you of my delegation's full cooperation. UN وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم وأؤكد لكم تعاون وفدنا التام معكم.
    I wish you every success in this crucial role. UN وأتمنى لكم كل نجاح في هذا الدور الحاسم الأهمية.
    I wish you every success in carrying out this responsible task, and assure you of my delegation's full support and cooperation. UN وأتمنى لكم كل نجاح في الاضطلاع بمهمتكم المسؤولة، وأود أن أؤكد لكم أنكم ستلقون من وفدي كل الدعم والتعاون.
    Finally, I should like to thank you for giving us an opportunity to speak, and I wish you every success in your work. UN ويطيب لي أن أعرب لكم عن شكري وتقديري ﻹعطاء وفد بلادي الكلمة، وأتمنى لكم التوفيق والنجاح في مهمتكم.
    As the Special Committee examines the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories, I wish you every success in your deliberations, and express the sincere hope that the objectives of freedom and self-determination will be achieved. UN ونظرا لأن اللجنة الخاصة تدرس الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في أقاليم الجزر الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فإنني أتمنى لكم كل نجاح في مداولاتكم، وآمل بإخلاص في أن يتحقق هدفي الحرية وتقرير المصير.
    I wish you every success in the discharge of your delicate and difficult task of achieving the results we all hope for. UN وأتمنى لكم النجاح في مهمتكم الصعبة والمعقدة وأتمنى أن يجد تفاؤلكم لعمل شيء طريقه إلى النجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more