"i won't tell you" - Translation from English to Arabic

    • لن أخبرك
        
    • لن اخبرك
        
    • لن أقول لك
        
    • لن أخبركَ
        
    • لن أقول لكم
        
    • لن أقول لكِ
        
    • لا اريد ان اخبرك
        
    • أنا لَنْ أُخبرَك
        
    • لن أخبركِ
        
    • لن أُخبرك
        
    • ولن اخبرك
        
    I won't tell you what your coffee says about you. Open Subtitles لن أخبرك الحقيقة بشأن قهوتك و ما قالته عنك
    It isn't good manners to tell your guest what you're serving, so I won't tell you what she said we could have to drink. Open Subtitles إنه ليس من حسن الخلق أن تخبري ضيفتك عم ستقدمينه, لذلك لن أخبرك عم قالت أنه بإمكاننا ن نحصل عليه من شراب
    I won't tell you how to slit a cow's throat, you don't tell me how to police this town. Open Subtitles أنا لن أخبرك كيف تذبح بقرة وأنت لا تخبرني كيف أحافظ على أمن هذه البلدة
    Get me a bottle. Or I won't tell you that the mansion is right behind. Open Subtitles احضر لى زجاجه او لن اخبرك ان الدكان خلفك
    I won't tell you stuff... mthat you don't need to know about. Open Subtitles أنا لن أقول لك الاشياء... ... التي لا تحتاج إلى... معرفة.
    I won't tell you who's the mastermind behind your parents' murder Open Subtitles لن أخبرك من هو العقل المدبّر وراء قتل والديك.
    Okay, I won't tell you, even though you seem to know already. Open Subtitles حسناً ، لن أخبرك على الرغم من أنه يبدو أنك نعرفين بالفعل
    He needed to do something for mankind, and I won't tell you why. Open Subtitles تحتاجينه لإنفاقه في سُبل الخير و لن أخبرك لما عليك فعل ذلك
    Yeah. Even if I see someone with a Shinigami, I won't tell you. Open Subtitles .نعم، لن أخبرك إذا رأيت أي أحد معه ملك الموت
    But there's a lot of stuff happening out there, stuff I can't tell you, stuff I won't tell you. Open Subtitles لكن هناك أشياء كثيرة تحدث في الخارج أشياء لا يمكنني أن أقولها لك .. أشياء لن أخبرك بها
    I won't tell you the name, if you promise not to say it once you have figured it out. Open Subtitles لن أخبرك باسمها اذا لم تعدنى بعدم قوله عندما تعرفه
    Wait a minute, you missed one. I won't tell you which one it is. Open Subtitles أنتظري دقيقة, نسيتي واحدة, أنا لن أخبرك ماهي
    Oh, no. I won't tell you what I know until you tell me what you know. Open Subtitles لا لا، لن أخبرك بما أعرف قبلما تخبرينى بما تعرفِ
    I'm sorry. I... I won't tell you how to do your job. Open Subtitles انا آسف, لن اخبرك كيف تؤدي عملك
    Return fire! I won't tell you again! Open Subtitles رُدّ على النيران لن أقول لك ذلك مرة أُخرى
    I won't tell you where they went, but... get out your pen,'cause you're gonna wanna write this down. Open Subtitles لن أخبركَ أين ذهبـوا ، بل.. أخرج قلمكَ ، لأنكَ ستدون هذا أسفلاً.
    I won't tell you their last names, to protect their privacy, but I can tell you what they are fighting against-- Open Subtitles لن أقول لكم أسماء عائلتهم للحفاظ على خصوصيتهم لكن أستطيع أن أقول لك ضد ماذا يحاربون
    I won't tell you dad's been drinking out of the carton again. Open Subtitles بأن لن أقول لكِ أن أبي شرب من الكرتون مرة أخرى
    I won't tell you how much you just sounded like your old man. Open Subtitles لا اريد ان اخبرك كيف صوتك يبدو مثل والدك
    Okay, I won't tell you. Open Subtitles الموافقة، أنا لَنْ أُخبرَك.
    I won't tell you all the things... about the dangers of the world. Open Subtitles لن أخبركِ بكل الأشياء.. حول أخطار العالم.
    I'm giving this to someone else. But I won't tell you who. Open Subtitles .سوف أُعطيها لشخص أخر .لكن لن أُخبرك من هو
    And I won't tell you now either. What's in it for me? Open Subtitles ولن اخبرك الآن ايضاً ما الذي سأجنيه بالمقابل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more