"i would also like to thank the" - Translation from English to Arabic

    • كما أود أن أشكر
        
    • وأود أيضا أن أشكر
        
    • وأود أيضاً أن أشكر
        
    • وأود كذلك أن أشكر
        
    • كما أشكر
        
    • وأود أن أشكر أيضا
        
    • وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى
        
    • كما أود أن أتوجه بالشكر إلى
        
    • وأود أيضا أن أتقدم بالشكر
        
    • كما أود أن اشكر
        
    • كذلك أود أن أشكر
        
    • أود أيضا أن أشكر
        
    • أود أن أشكر أيضا
        
    • أود أن أشكر أيضاً
        
    I would also like to thank the outgoing President, Mr. Treki, for his work during the previous session. UN كما أود أن أشكر الرئيس المنتهية ولايته، السيد التريكي، للعمل الذي قام به في الدورة السابقة.
    I would also like to thank the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its supportive role and excellent work. UN كما أود أن أشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دورها الداعم وعملها الممتاز.
    I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس.
    I would also like to thank the United Nations Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work and continued support. UN وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر.
    I would also like to thank the P-6 ambassadors for their contribution. UN وأود أيضاً أن أشكر السفراء المشكلين لفريق الرؤساء الستة على مساهمتهم.
    I would also like to thank the President of the Security Council, our colleague the Permanent Representative of Austria, for his introduction of the annual report of the Council to the General Assembly. UN وأود كذلك أن أشكر رئيس مجلس الأمن، زميلنا الممثل الدائم للنمسا، على عرضه التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    I would also like to thank the members of the Secretariat, notably Mr. Ioan Tudor, Ms. Christa Giles and Mr. Timur Alasaniya. UN كما أشكر موظفي الأمانة العامة، وفي مقدمتهم السيد إيوان تودر والسيدة كريستا غايلز والسيد تيمور ألاسانيا.
    I would also like to thank the President of the Security Council, the Permanent Representative of the United Kingdom, for having presented the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN كما أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    I would also like to thank the President of the Council for his presentation of the report. UN كما أود أن أشكر رئيس المجلس على عرضه للتقرير.
    I would also like to thank the previous Co-Chairs, the Ambassador of Ecuador and the Ambassador of Norway, for their excellent work. UN كما أود أن أشكر الرئيسين المُشاركين السابقين، سفير إكوادور وسفير النرويج على عملهما الممتاز.
    I would also like to thank the Secretary—General of the Conference on Disarmament and his deputy for their considerable efforts to ensure that our work achieved its objectives. UN كما أود أن أشكر أيضاً السكرتير العام لمؤتمر نزع السلاح ومعاونه لجهودهما الكبيرة في ايصال عملنا لأهدافه.
    I would also like to thank the Secretary-General, the Legal Counsel and the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their assistance. UN كما أود أن أشكر الأمين العام، والمستشار القانوني، ومدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على المساعدة التي قدموها.
    I would also like to thank the Like-Minded Group and other active delegations for their flexibility and constructive dialogue. UN وأود أيضا أن أشكر مجموعة البلدان المتفقة في الرأي والوفود الأخرى النشطة على مرونتها وحوارها البناء.
    I would also like to thank the President for convening this important and timely Conference. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس على عقد هذا المؤتمر المهم الذي جاء في الوقت المناسب.
    I would also like to thank the honourable ministers for their presence to express solidarity and support to the people of Pakistan. UN وأود أيضا أن أشكر الوزراء الموقرين على حضورهم للتعبير عن التضامن مع شعب باكستان ودعمه.
    I would also like to thank the Secretary-General and the United Nations Office on Drugs and Crime for their engagement on this issue. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إسهامهما في إثراء هذا الموضوع.
    I would also like to thank the 104 sponsors of the resolution. UN وأود أيضاً أن أشكر الدول، البالغ عددها 104، التي قدمت القرار.
    I would also like to thank the Ambassador of Kenya, Mr. Don Nanjira, for the work that he did as President. UN وأود كذلك أن أشكر السيد دون نانجيرا سفير كينيا على العمل الذي قام به كرئيس للمؤتمر.
    I would also like to thank the two facilitators for their efforts during this process. UN كما أشكر الميُسرين على الجهود التي بذلاها في هذه العملية أيضا.
    I would also like to thank the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its support and excellent work. UN وأود أن أشكر أيضا شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دعمها وعملها الممتاز.
    I would also like to thank the members of his Bureau. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى أعضاء مكتبه.
    I would also like to thank the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Qazi, and the Permanent Representative of the United States, Ambassador Khalilzad, for their informative and very interesting briefings today. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى السفير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام، وإلى السفير خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة، على إحاطتيهما الإعلاميتين الوافيتين اليوم.
    I would also like to thank the Government of Rwanda for the assistance it provided to MONUC in evacuating its staff. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر إلى حكومة رواندا لما قدمته من مساعدة إلى البعثة في إجلاء موظفيها.
    I would also like to thank the Secretariat for a very good job. UN كما أود أن اشكر الأمانة العامة على المهمة الجيدة للغاية التي اضطلعت بها.
    I would also like to thank the delegation of Uganda for its efforts in preparing the report and coordinating it with Member States. UN كذلك أود أن أشكر وفد أوغندا على جهوده في إعداد التقرير وتنسيقه مع الدول الأعضاء.
    I would also like to thank the co-facilitators of the Peacebuilding Commission (PBC) review process for the work they have undertaken. UN أود أيضا أن أشكر الميسرين المشاركين في عملية استعراض لجنة بناء السلام على العمل الذي اضطلعا به.
    By the same token, I would also like to thank the staff of the Secretariat and all United Nations agencies who continue to give valuable service to my country, Papua New Guinea. UN وبالمثل، أود أن أشكر أيضا موظفي الأمانة العامة وجميع وكالات الأمم المتحدة الذين يواصلون تقديم خدمات ثمينة لبلادي، بابوا غينيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more