"i would also like to welcome" - Translation from English to Arabic

    • كما أود أن أرحب
        
    • وأود أيضا أن أرحب
        
    • وأود أيضاً أن أرحب
        
    • وأود أن أرحب أيضاً
        
    • وأود كذلك أن أرحب
        
    • كما أود الترحيب
        
    • أود أيضا أن أرحب
        
    • وأودّ أيضاً أن أرحِّب
        
    I would also like to welcome the organizational plan, which has just been adopted. UN كما أود أن أرحب بالخطة التنظيمية، التي تم اعتمادها للتو.
    I would also like to welcome the Minister for Foreign Affairs of Belgium and to recognize his ongoing commitment and that of his country to this difficult situation. UN كما أود أن أرحب بوزير خارجية بلجيكا وأن أنوه بالتزامه المستمر وبالتزام بلده نحو هذه الحالة الصعبة.
    I would also like to welcome the statement made in the General Assembly by the President of the Human Rights Council. UN وأود أيضا أن أرحب بالبيان الذي أدلى به في الجمعية العامة رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    I would also like to welcome my dear friend, Minister Qureshi, with whom I had a very productive meeting this morning. UN وأود أيضا أن أرحب بالوزير شاه مسعود قرشي الذي عقدت معه اجتماعا مثمرا للغاية صباح هذا اليوم.
    I would also like to welcome our new colleagues in this Conference. UN وأود أيضاً أن أرحب بزملائنا الجدد في هذا المؤتمر.
    I would also like to welcome the Ambassador of Egypt, and I am sure we will work well together in the coming weeks. UN وأود أن أرحب أيضاً بسفيرة مصر، ونحن على يقين من أننا سنتعاون بشكل وثيق في الأسابيع القادمة.
    I would also like to welcome the esteemed veterans of the Second World War who are present here, as well as to join previous speakers in congratulating everyone on the sixty-fifth anniversary of Victory Day. UN وأود كذلك أن أرحب بقدامى المحاربين المبجلين الذين شاركوا في الحرب العالمية الثانية الحاضرين هنا، وأن أضم صوتي أيضا إلى المتكلمين السابقين في تهنئة الجميع بالذكرى السنوية الخامسة والستين ليوم النصر.
    I would also like to welcome today Dr. Rolf Mützenich, a member of the German parliament, who is participating in today's plenary meeting. UN كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم.
    I would also like to welcome the distinguished representatives of the Democratic Republic of Congo and Rwanda. UN كما أود أن أرحب بالممثلين المرموقين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    I would also like to welcome the representative of the Women's International League for Peace and Freedom and welcome the statement made by them today. UN كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم.
    I would also like to welcome our new colleague from the Democratic People's Republic of Korea. UN كما أود أن أرحب بزميلنا الجديد من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I would also like to welcome the Republic of Tuvalu to the United Nations. UN كما أود أن أرحب بجمهورية توفالو في عضوية الأمم المتحدة.
    I would also like to welcome His Excellency Mr. Petko Draganov, the new Ambassador of Bulgaria to this Conference. UN كما أود أن أرحب بسعادة السيد بتكو دراغانوف، سفير بلغاريا الجديد لدى هذا المؤتمر.
    I would also like to welcome our colleagues, the Permanent Representatives of the Democratic Republic of Congo and Rwanda. UN وأود أيضا أن أرحب بزميلينا، الممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    I would also like to welcome Ambassador Giancarlo Aragona, Secretary-General of the OSCE, whose presence at this General Assembly plenary meeting underscores the importance of the cooperation between the two organizations. UN وأود أيضا أن أرحب بالسفير جيانكارلو أراغونا، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي يؤكد حضوره في هذه الجلسة العامة للجمعية العامة على أهمية التعاون بين المنظمتين.
    I would also like to welcome the new representative of the United Kingdom. UN وأود أيضا أن أرحب بممثل المملكة المتحدة الجديد.
    I would also like to welcome those new colleagues who have recently joined us in our work in the Conference. UN وأود أيضاً أن أرحب بالزملاء الجدد الذين انضموا إلينا مؤخراً.
    I would also like to welcome Ambassador Sergio de Queiroz Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. UN وأود أيضاً أن أرحب بالسفير السيد سرغيو دي كييروس دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    I would also like to welcome on this formal occasion our new colleagues from China, India, Iran, Japan, the Netherlands, Peru, Sri Lanka and our neighbour the United States of America. UN وأود أن أرحب أيضاً في هذه المناسبة بزملائنا الجدد من الصين والهند وإيران واليابان وهولندا وبيرو وسري لانكا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    I would also like to welcome our two other new colleagues, the distinguished Ambassadors of the Republic of Korea and the Russian Federation. UN وأود كذلك أن أرحب بزميلين جديدين هما سفير كوريا وسفير الاتحاد الروسي.
    I would also like to welcome the fact that the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland, Mr. Wyzner is participating in the work of our Conference today. UN كما أود الترحيب بكون وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير خارجية بولندا، السيد فيزنر، يشارك في أعمال مؤتمرنا اليوم.
    On behalf of my delegation and the State of Peru, I would also like to welcome the presence here of His Excellency the President of the Plurinational State of Bolivia, Mr. Evo Morales Ayma. UN وبالنيابة عن دولة بيرو وعن وفدي أود أيضا أن أرحب بحضور فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات، في هذه القاعة.
    I would also like to welcome the Australian parliamentary delegation to today's meeting. UN وأودّ أيضاً أن أرحِّب بالوفد البرلماني الأسترالي في جلستنا هذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more