"i would expect" - Translation from English to Arabic

    • أتوقع
        
    • وأتوقع
        
    • أتوقّع
        
    • لقد توقعت
        
    • كنت لأتوقع
        
    • كنتُ أتوقعه
        
    I would expect nothing less from the Mother of Dragons. Open Subtitles لن أتوقع شيئاً أقل من ذلك من أم التنانين
    In the context of the reporting obligations required of me by the Council, I would expect to revert during that period with recommendations for full entry into phase III when I consider the time to be ripe. UN وفي سياق الالتزام بتقديم التقارير التي طلبها مجلس الأمن مني أتوقع أن أرجع إلى المجلس في غضون تلك الفترة بتوصيات بشأن الدخول الكامل في المرحلة الثالثة عندما أرى أن الوقت قد حان لذلك.
    Of course it is. I would expect nothing less. Open Subtitles بالطبع كذلك.و لا أتوقع أي شيء أقل من ذلك.
    And I would expect more from you Than the polite appearance of cooperation. Open Subtitles وأتوقع منك أكثر من مجرد الظهور المؤدب للتعاون.
    Not that I would expect anything less for your housewarming. Open Subtitles ليس لأنّي أتوقّع أقلّ من هذا لحفلك التّرحيبيّ ولكن...
    You know, I would expect this from Carlton but not you. Open Subtitles " أتعلم ؟ لقد توقعت هذا من " كارلتون لكن ليس منك
    I would expect them to do me the respect and do the same. Open Subtitles كنت لأتوقع منهم أن يعاملوني بنفس الإحترام وفعل نفس الشيء.
    And if he's contacted you in any way, I would expect you to tell me. Open Subtitles وإذا تواصل معك بأي طريقة أتوقع أن تخبرني
    Yes, I understand that, and I would expect The Girl would have some controls in place. Open Subtitles نعم , أنا أفهم ذلك, و أتوقع الفتاة سيكون لها بعض الضوابط في المكان.
    I would expect that from other guys in their offices, but not you. Open Subtitles كنت أتوقع هذا من أشخاص أخرين في مكتبهم ولكن ليس أنت
    I would expect that, since I'm eating healthy and exercising a lot, that I would be able to lose more weight than I am. Open Subtitles أتوقع بما أنني أأكل صحيا وأمارس التمارين بكثرة سأكون قادرة على خسارة وزن أكثر مما أنا عليه
    The royal party is expected to depart the factory at 1400, so I would expect a return to barracks by 1430. Open Subtitles ومن المتوقع ان يغادر الحزب الملكى المصنع في 1400. لذلك أتوقع العودة إلى الثكنات بحلول عام 1430.
    There are no corresponding fractures to those on the right scapula and glenohumeral joint, which I would expect to see. Open Subtitles لا توجد الموافق بكسور في تلك على الكتف الأيمن والمفصل الحقاني العضدي، الذي أتوقع أن نرى.
    And when I'm not being such a jerk, I would expect nothing less from you. Open Subtitles وعندما لا أكون وقحة جدّاً، لن أتوقع منك شيئاً أقل.
    Well, that's the kind of question I would expect from a genius. Open Subtitles حسناً، هذا ألنوع من الأسئلة ألذي أتوقع من عبقري
    You know, I would expect this kind of bullshit from the guys, but you of all people? Open Subtitles أتعلمى, أتوقع هذا الهراء من الأشخاص ولكن, ألستى مثلنا؟
    I would expect nothing less from the Turners. Open Subtitles لا أتوقع أي شىء أقل من الـ تيرنرز اتمنى منك والعميل بارتوسكي
    I would expect them to prepare a detailed set of proposals, along with financial implications, for presentation to the General Assembly within the context of my next report on the implementation of the Panel's report. UN وأتوقع منها أن تعد مجموعة مقترحات تفصيلية، مع ما يترتب عليها من آثار مالية، لعرضها على الجمعية العامة في سياق تقريري المقبل عن تنفيذ تقرير الفريق.
    I would expect the information service in the Executive Committee on Peace and Security Information and Strategic Analysis Secretariat to explore new and more efficient ways of how internal and interactive web sites and project management software might also be employed to modernize the way in which this is done. UN وأتوقع من دائرة الإعلام في أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي أن تستكشف وسائل جديدة وأكثر كفاءة تتعلق بكيفية استخدام مواقع الشبكة الداخلية والتفاعلية والبرامج الحاسوبية الإدارية المشاريعية لتحديث سبل القيام بهذا العمل.
    Let's just say there's someone acting the way I would expect him to act. Open Subtitles فلنقل أنّ أحدهم يتصرّف كما أتوقّع أن يتصرف.
    I would expect this from them. Open Subtitles لقد توقعت هذا منهما
    I would expect by this point, well over four hours later, for there to be very little fat. Open Subtitles لقد كنت لأتوقع أنه عند هذه النقطه و بعد مرور أربع ساعات أنه يوجد كميه قليله فقط من الدهون
    Yeah, one I would expect from Tony, not you. Open Subtitles أجل، الذي كنتُ أتوقعه من (طوني) ليس أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more