"i would first like to" - Translation from English to Arabic

    • أود أولا أن
        
    • أود في البداية أن
        
    • أود أولاً أن
        
    • وأود أولا أن
        
    • أود بداية أن
        
    • أود بادئ ذي بدء أن
        
    • وأود في البداية أن
        
    I would first like to congratulate His Excellency Mr. Joseph Deiss of Switzerland on his election. UN أود أولا أن أهنئ معالي السيد جوزيف دييس ممثل سويسرا على انتخابه.
    I would first like to assure you that this interim period is proceeding calmly and peacefully. UN أود أولا أن أؤكد لكم أن هذه الفترة الانتقالية تمضي قدما بهدوء وسلام.
    I would first like to express the Indonesian delegation’s heartfelt appreciation to you, Mr. President, for your remarks delivered earlier. UN أود أولا أن أعرب عن عميق تقدير وفد بلادي لكم، يا سيدي الرئيس، على الملاحظات التي تفضلتم بها من قبل.
    Although the necessity of obtaining the consent of both parties for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been dealt with extensively in another letter I am addressing to you, I would first like to touch upon it in order to register my Government's position. UN ورغم أن ضرورة الحصول على موافقة الطرفين على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص قد عولجت باستفاضة في رسالة أخرى وجهتها إليكم، أود في البداية أن أتطرق إليها لتسجيل رأي حكومتي.
    I would first like to refer to the issue of tracing and marking. UN أود أولاً أن أشير إلى مسألة التعقب ووضع العلامات.
    I would first like to endorse the statement made by the representative of the European Union on this subject. UN وأود أولا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي بشأن هذا الموضوع.
    If those delegations do not object, I would first like to ask whether the Chair of Working Group I would like to make any clarifications. UN وما لم يعترضا، أود أولا أن أسأل عما إذا كان رئيس الفريق العامل الأول يرغب في الإدلاء بتوضيحات.
    I would first like to comment on the activities of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN أود أولا أن أعلق على أنشطة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Before I begin, I would first like to thank my wonderful fans and my dear, dear studio family for their unwavering support of me at this terrible time. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أود أولا أن أشكر معجبينى الرائعين أعزائي اسرة الاستوديو على دعمهم اللامحدود لي في هذا الوقت العصيب
    I would first like to inform members that, while we have some minutes left, at the end of the meeting we will need to adopt the Committee's programme of work and timetable for 2011. UN أود أولا أن أُبلغ الأعضاء أنه لم يتبق لنا إلا دقائق معدودة، وسنحتاج في نهاية الجلسة إلى اعتماد برنامج عمل اللجنة والجدول الزمني لعام 2011.
    In the name of the Government and the people of Equatorial Guinea, I would first like to address our most sincere congratulations to you, Sir, on your unanimous and wise election as President of the General Assembly at this session. UN وباسم حكومة وشعب غينيا الاستوائية أود أولا أن أعرب عن صادق التهاني لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع وبصورة حكيمة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة.
    I would first like to align myself with the statements made by the representatives of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and of Equatorial Guinea on behalf of the African Group. UN أود أولا أن أؤيد البيانيين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل غينيا الاستوائية باسم المجموعة الأفريقية.
    Today, I would first like to express my thanks to all the members of the Secretariat, not least Under-Secretary-General Jian Chen and all the dedicated and hard-working staff in the Department for General Assembly and Conference Management. UN واليوم، أود أولا أن أعرب عن آيات شكرنا لجميع أعضاء الأمانة العامة، ولا سيما وكيل الأمين العام جان تشن وكل الموظفين المخلصين والمجدّين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    I would first like to question Mr. Suryaveer Singh. Open Subtitles أود أولا أن أسأل السيد سوريافير سينغ
    In this connection, I would first like to draw the attention of members to document A/63/493, containing a letter dated 17 October 2008 from the Permanent Representative of Iceland to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، أود أولا أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/63/493، التي تتضمن رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة.
    However, I would first like to recall a fact that -- with all due respect -- all members of the Secretariat seem to ignore. From the very beginning of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the Sudan and its Government have underscored their commitment to a political settlement to the conflict between the north and the south. UN لكنني أود في البداية أن أذكر بحقيقة يبدو أن جميع ممثلي السكرتارية مع تقديرنا لكل نشاطاتهم، يغفلون هذه الحقيقة، وهي أن السودان وحكومة السودان منذ المراحل الأولي لتطبيق السلام الشامل، أكدت التزامها بالتسوية السياسية في موضوع النزاع بين الشمال والجنوب.
    Mr. Mabilangan (Philippines): I would first like to associate myself with the statement the representative of Costa Rica made on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد مابيلانغان )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أضم صوتي إلى بيان ممثلة كوستاريكا الذي ألقته باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Before outlining the major priorities for this session, I would first like to congratulate President Al-Khalifa for her energetic and honest leadership during the sixty-first session. UN وقبل تحديد الأولويات الرئيسية لهذه الدورة، أود أولاً أن أهنئ الرئيسة آل خليفة على قيادتها الدؤوبة والحكيمة خلال الدورة الحادية والستين.
    I would first like to give particular thanks to Ambassador Muñoz for his dedicated efforts in chairing the Organizational Committee. UN وأود أولا أن أعرب عن شكري الخالص للسفير مونيوز على جهوده الدؤوبة في رئاسة اللجنة التنظيمية.
    Mr. Oh Joon (Republic of Korea): I would first like to express my delegation's appreciation to the President for convening this plenary meeting of the General Assembly on the issue of Security Council reform. UN السيد أُه جون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أعرب عن تقدير وفدي للرئيس على عقده هذه الجلسة العامة للجمعية العامة المكرسة لموضوع إصلاح مجلس الأمن.
    Mr. PRASAD (India): Mr. President, I would first like to mention how happy my delegation is to see you in the Chair and how conscious it is of the burden you are carrying in difficult times. UN السيد براساد (الهند) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أشير إلى مدى سعادة وفد بلدي لتوليكم الرئاسة ومدى إدراكه للمهمة الصعبة التي تضطلعون بها في هذه الأوقات العسيرة.
    I would first like to recall the special historic ties between the Republic of Korea and the United Nations. UN وأود في البداية أن أُذكر بالروابط التاريخية الخاصة القائمة بين جمهورية كوريا والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more