"i would like to express my sincere" - Translation from English to Arabic

    • أود أن أعرب عن خالص
        
    • وأود أن أعرب عن خالص
        
    Once again, I would like to express my sincere appreciation for being invited to participate in this meeting. UN ومرة أخرى أود أن أعرب عن خالص تقديري لدعوتي إلى المشاركة في هذه الجلسة.
    At the outset, I would like to express my sincere appreciation to you, Mr. President, for chairing this plenary meeting today. UN في البداية، أود أن أعرب عن خالص تقديري لكم، سيادة الرئيس، لترؤسكم الجلسة العامة لهذا اليوم.
    Before concluding, I would like to express my sincere appreciation to all my colleagues for having enriched my experience and knowledge during my term here. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن خالص التقدير لجميع الزملاء لما قدموه لإثراء تجربتي ومعرفتي خلال فترة عملي هنا.
    Finally, I would like to express my sincere appreciation to the Chair and the members of the Panel for the dedication, effort and imagination that they brought to their task. UN وختاما، أود أن أعرب عن خالص تقديري لرئيس الفريق وأعضائه لما بذلوه في مهمتهم من تفان وجهد وخيال.
    I would like to express my sincere congratulations to Ambassador Kuniko Inoguchi on her assumption of the presidency of the Conference. UN وأود أن أعرب عن خالص التهاني إلى السفيرة كونيكو إينوغوشي لتوليها رئاسة المؤتمر.
    Lastly, I would like to express my sincere gratitude to the many aid workers who work in challenging circumstances to deliver humanitarian assistance to people in need in the Darfur region. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص امتناني للعاملين الكثيرين في مجال تقديم المعونة، فهم يعملون في ظل ظروف عصيبة على إيصال المساعدات لأهالي منطقة دارفور الذين يحتاجونها.
    In that regard, I would like to express my sincere gratitude to Ambassador Henrique Valle of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States of America for their contribution as coordinators of those draft resolutions. UN وفي هذا الصدد أود أن أعرب عن خالص امتناننا للسفير إنريكي فالي، سفير البرازيل، والسيدة هولي كيلر، من الولايات المتحدة الأمريكية، على المساهمة التي قدماها بصفة المنسق لمشروعي القرارين هذين.
    Finally, I would like to express my sincere thanks to the staff of the Fifth Committee secretariat for their invaluable assistance and hard work during this session. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص شكري لموظفي أمانة اللجنة الخامسة لما قدموه من مساعدة لا تقدر بثمن وللعمل الشاق خلال هذه الدورة.
    In conclusion, I would like to express my sincere appreciation for the strong support and the significant accomplishments achieved by our outgoing colleagues from Gabon, Nigeria, Brazil, Bosnia and Herzegovina and Lebanon. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن خالص تقديري للدعم القوي والإنجازات الكبيرة التي حققها زملاؤنا المنتهية فترة عضويتهم من غابون ونيجيريا والبرازيل والبوسنة والهرسك ولبنان.
    In this context, I would like to express my sincere appreciation to all troop- and police-contributing countries and donors, including the Friends of UNAMID, for their continued support for the Operation. UN وفي هذا السياق، أود أن أعرب عن خالص تقديري لجميع البلدان المساهمة بقوات ووحدات شرطة والجهات المانحة كافة، بما فيها مجموعة أصدقاء العملية المختلطة، لتقديمها الدعم المستمر إلى العملية المختلطة.
    Last but not least, I would like to express my sincere gratitude to all the women and men involved in the work on the ground in Afghanistan, whether they be security personnel, humanitarian aid workers, diplomats or others. UN أخيرا وليس آخرا، أود أن أعرب عن خالص الامتنان لجميع النساء والرجال المشاركين في العمل في الميدان في أفغانستان، سواء كانوا من أفراد الأمن أو العاملين في المعونة الإنسانية، أو الدبلوماسيين وغيرهم.
    I would like to express my sincere thanks to Ambassador Andrei Dapkiunas of Belarus, who so ably and patiently conducted the discussions and complex negotiations in the informal consultations in order to bring them to a successful conclusion. UN أود أن أعرب عن خالص شكري للسفير اندري دابكيوناس ممثل بيلاروس، الذي أدار باقتدار وصبر المناقشات والمفاوضات المعقدة في المشاورات غير الرسمية حتى أثمرت في النهاية.
    On behalf of my Government and on my own account, I would like to express my sincere gratitude and heartfelt thanks to the United Nations, in particular the United Nations Population Fund, for having organized this gathering. UN فبالنيابة عن حكومة بلدي وباسمي شخصيا، أود أن أعرب عن خالص امتناني وآيات شكري الصادقة للأمم المتحدة، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للسكان، على تنظيم هذه الجلسة.
    First of all, I would like to express my sincere condolences on the passing of Judge Richard May this past July. UN أولا، أود أن أعرب عن خالص التعازي على وفاة القاضي ريتشارد ماي في تموز/يوليه الماضي.
    At the same time, I would like to express my sincere appreciation to the members of the Eastern European Group for supporting my candidature to this position and to the representatives here today for electing me Vice-Chairman of the First Committee. UN في الوقت نفسه، أود أن أعرب عن خالص تقديري لأعضاء مجموعة أوروبا الشرقية على دعم ترشيحي لهذا المنصب وتقديري للممثلين هنا اليوم على انتخابي نائبا للرئيس.
    Since the draft resolution has been developed in a joint effort by the delegations of Romania and Germany, I would like to express my sincere gratitude and appreciation to the delegation of Romania for its close and effective cooperation. UN ونظرا ﻷن مشروع القرار أعــد بجهد مشترك مـن وفدي رومانيا وألمانيا، أود أن أعرب عن خالص امتناني وتقديري لوفد رومانيا على تعاونه الوثيق والفعال.
    I would like to express my sincere appreciation to the two co-Chairmen, Ambassador Verbeke of Belgium and Ambassador Diarra of Mali, for having steered this process to a successful conclusion. UN أود أن أعرب عن خالص تقديري للرئيسين المناوبين، السفير فيربيكي ممثل بلجيكا والسفيرة ديارا ممثلة مالي، على قيادتهما لهذه العملية إلى خاتمة ناجحة.
    80. I would like to express my sincere thanks to the Government of Sierra Leone and its international partners for their close cooperation with UNIOSIL and the United Nations country team. UN 80 - وفي الختام، أود أن أعرب عن خالص شكري لحكومة سيراليون ولشركائها الدوليين على تعاونهم الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ومع فريق الأمم المتحدة القطري.
    88. Finally, I would like to express my sincere gratitude to all United Nations personnel, who, under the leadership of my Executive Representative for Burundi, Youssef Mahmoud, have continued to work tirelessly for the cause of peace in Burundi. UN 88 - وأخيرا، أود أن أعرب عن خالص امتناني لجميع موظفي الأمم المتحدة، الذين استمروا، تحت قيادة ممثلي التنفيذي لبوروندي، يوسف محمود، في العمل دون كلل من أجل قضية السلام في بوروندي.
    I would like to express my sincere thanks to His Excellency Mr. Octavio Errázuriz, Permanent Representative of Chile, who so ably conducted the discussions in the informal consultations. UN وأود أن أعرب عن خالص شكري لسعادة السيد أوكتافيو إيراسوريس، الممثل الدائم لشيلي، الذي أدار المناقشات في المشاورات غير الرسمية باقتدار كبير.
    I would like to express my sincere thanks and appreciation to the Secretary-General and to the representatives of the regional groups and of the host country, who have thoughtfully paid tribute to the late Secretary-General in highlighting his achievements. UN وأود أن أعرب عن خالص شكري وتقديري للأمين العام ولممثلي المجموعات الإقليمية والبلد المضيف، الذين شاركوا جميعاً في تأبين الأمين العام الراحل منوهين بما حققه من إنجازات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more