"i would like to introduce" - Translation from English to Arabic

    • أود أن أعرض
        
    • أود أن أقدم
        
    • أود تقديم
        
    • أودّ أن أقدّم
        
    • اود ان اقدم
        
    • أود أن أتولى عرض
        
    • أريد أن أقدم
        
    • اريد ان اعرفك
        
    • أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ
        
    • أوَدُّ أَنْ أُقدّمَك
        
    • أود أن أعرفكم
        
    • وأود أن أقدم
        
    Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament. UN وختاما، أود أن أعرض مشروع قرار حول نزع السلاح النووي.
    Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament, which is being submitted to the First Committee by Japan. UN وأخيرا، أود أن أعرض مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي، تقوم بتقديمه اليابان للجنة الأولى.
    And now I would like to introduce to you the real person in charge here. Open Subtitles والآن أود أن أعرض لكم الشخص الحقيقي المسؤول هنا
    I would like to introduce Preston Terry, who will answer any questions. Open Subtitles أود أن أقدم بريستون تيري الذي سوف يجيب على أي أسئلة
    Ladies and gentlemen, I would like to introduce Mike Ditka. Open Subtitles أنساتى و سادتى أود أن أقدم لكم مايك دتكا
    I would like to thank everybody for making the time, and I would like to introduce a new face, Open Subtitles أود أن أشكر الجميع لاتخاذهم الوقت للقدوم هنا و أود تقديم وجهاً جديداً
    On behalf of its sponsors, I would like to introduce draft resolution A/49/L.14/Rev.1 entitled “The situation in Bosnia and Herzegovina”. UN أود أن أعرض مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1، المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، بالنيابة عن مقدميه.
    In this context, I would like to introduce to the Assembly the four draft resolutions approved by the Committee and circulated under this agenda item, namely A/59/L.34, A/59/L.35, A/59/L.36 and A/59/L.37. UN في هذا السياق، أود أن أعرض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات وافقت عليها اللجنة وتم تعميمها في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهي A/59/L.34، A/59/L.35، L.59/L.36، A/59/L.37.
    First, on behalf of its sponsors, I would like to introduce the draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . UN أولا، وباسم مقدمي مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية " أود أن أعرض هذا المشروع.
    I would like to introduce to you the mayor of Boston, Open Subtitles أود أن أعرض لكم رئيس بلدية بوسطن،
    Gentlemen, I would like to introduce you to a case of Open Subtitles السادة، أود أود أن أعرض لكم إلى حالة
    But first, Monica, I would like to introduce you to my very talented colleague and more importantly my wonderful friend, Gavin Mitchell. Open Subtitles ولكن أولا، مونيكا، أود أن أعرض لكم... ... لزميلي موهوب جدا والأهم من ذلك... ... صديقي الرائع، غافن ميتشل.
    Without any further ado, I would like to introduce Professor Tony Bogues. UN ودون مزيد من التأخير أود أن أقدم الأستاذ توني بوغس.
    Before turning to the speakers for today, I would like to introduce the Presidential report on the third part of the 2007 session. UN وقبل أن أنتقل إلى المتكلمين لهذا اليوم، أود أن أقدم تقرير الرئاسة عن الجزء الثالث من دورة المؤتمر لعام 2007.
    And now I would like to introduce the host of Health Week, a local five-star restaurant owner and vegan chef, Brad Asher. Open Subtitles والآن أود أن أقدم لكم ضيف الأسبوع الصحي وصاحب المطعم المحلي خمس نجمات
    I would like to introduce The next city councilman from the 53rd district... Open Subtitles أود أن أقدم لكم عضو مجلس المدينة القادم من الحي 53
    While we have a national statement that we will circulate, I would like to introduce Te Kerei Moka, who will bring his own personal message to the Members of the General Assembly. UN ومع أن لدينا بيانا وطنيا سنقوم بتعميمه، فإني أود تقديم تي كيري موكا، الذي سيوجه رسالته الشخصية الخاصة إلى أعضاء الجمعية العامة.
    Mother, Father, I would like to introduce the Lost Boys. Open Subtitles أمي، أبي أودّ أن أقدّم لكم الأولاد المفقودين
    I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... Open Subtitles اود ان اقدم واحد من إخواننا التي أصبحت الآن معروفة بإنجازاتك
    Accordingly, I would like to introduce that agreed change to the text as an amendment, with the understanding that the oral amendment proposed at the 79th meeting is no longer necessary. UN وبناء على ذلك، أود أن أتولى عرض ذلك التغيير المتفق عليه في النص بصيغته المعدلة، مع فهم أن التعديل الشفوي المقترح في الجلسة 79 لم يعد ضروريا بعد الآن.
    And now I would like to introduce our next act for the evening we have a performance by a duet from India and Pakistan. Open Subtitles والآن أريد أن أقدم لكم عرضنا التالي لهذا المساء لدينا استعراض من قبل ثنائي من باكستان والهند.
    Oh, we do. Carter, I would like to introduce you to someone. Open Subtitles اوه نحن كذلك كارتر اريد ان اعرفك الى
    I would like to introduce to you... the world-famous circus family, Zemskova. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم . المشهورون عالمياً عائلة سيركِ، زيمسكوفا.
    Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace. Open Subtitles سندباد"، أوَدُّ أَنْ أُقدّمَك" إلى خطيبتِي "الليدي "مارينا "سفيرة مِنْ "ترايس
    I would like to introduce you now to someone who's had a huge impact in making this event possible, our honoring co-chair and I'm really proud to say my friend, Open Subtitles أود أن أعرفكم الآن بشخص له أثر عميق في جعل هذا الحدث ممكناَ فخرنا للتكريم ويسرني قول أنني مسرورة لصديقتي
    I would like to introduce the following revisions to the draft resolution. UN وأود أن أقدم التنقيحات التالية لمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more