Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament. | UN | وختاما، أود أن أعرض مشروع قرار حول نزع السلاح النووي. |
Finally, I would like to introduce a draft resolution on nuclear disarmament, which is being submitted to the First Committee by Japan. | UN | وأخيرا، أود أن أعرض مشروع قرار بشأن نزع السلاح النووي، تقوم بتقديمه اليابان للجنة الأولى. |
And now I would like to introduce to you the real person in charge here. | Open Subtitles | والآن أود أن أعرض لكم الشخص الحقيقي المسؤول هنا |
I would like to introduce Preston Terry, who will answer any questions. | Open Subtitles | أود أن أقدم بريستون تيري الذي سوف يجيب على أي أسئلة |
Ladies and gentlemen, I would like to introduce Mike Ditka. | Open Subtitles | أنساتى و سادتى أود أن أقدم لكم مايك دتكا |
I would like to thank everybody for making the time, and I would like to introduce a new face, | Open Subtitles | أود أن أشكر الجميع لاتخاذهم الوقت للقدوم هنا و أود تقديم وجهاً جديداً |
On behalf of its sponsors, I would like to introduce draft resolution A/49/L.14/Rev.1 entitled “The situation in Bosnia and Herzegovina”. | UN | أود أن أعرض مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1، المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، بالنيابة عن مقدميه. |
In this context, I would like to introduce to the Assembly the four draft resolutions approved by the Committee and circulated under this agenda item, namely A/59/L.34, A/59/L.35, A/59/L.36 and A/59/L.37. | UN | في هذا السياق، أود أن أعرض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات وافقت عليها اللجنة وتم تعميمها في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهي A/59/L.34، A/59/L.35، L.59/L.36، A/59/L.37. |
First, on behalf of its sponsors, I would like to introduce the draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " . | UN | أولا، وباسم مقدمي مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استخدام الأسلحة النووية " أود أن أعرض هذا المشروع. |
I would like to introduce to you the mayor of Boston, | Open Subtitles | أود أن أعرض لكم رئيس بلدية بوسطن، |
Gentlemen, I would like to introduce you to a case of | Open Subtitles | السادة، أود أود أن أعرض لكم إلى حالة |
But first, Monica, I would like to introduce you to my very talented colleague and more importantly my wonderful friend, Gavin Mitchell. | Open Subtitles | ولكن أولا، مونيكا، أود أن أعرض لكم... ... لزميلي موهوب جدا والأهم من ذلك... ... صديقي الرائع، غافن ميتشل. |
Without any further ado, I would like to introduce Professor Tony Bogues. | UN | ودون مزيد من التأخير أود أن أقدم الأستاذ توني بوغس. |
Before turning to the speakers for today, I would like to introduce the Presidential report on the third part of the 2007 session. | UN | وقبل أن أنتقل إلى المتكلمين لهذا اليوم، أود أن أقدم تقرير الرئاسة عن الجزء الثالث من دورة المؤتمر لعام 2007. |
And now I would like to introduce the host of Health Week, a local five-star restaurant owner and vegan chef, Brad Asher. | Open Subtitles | والآن أود أن أقدم لكم ضيف الأسبوع الصحي وصاحب المطعم المحلي خمس نجمات |
I would like to introduce The next city councilman from the 53rd district... | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم عضو مجلس المدينة القادم من الحي 53 |
While we have a national statement that we will circulate, I would like to introduce Te Kerei Moka, who will bring his own personal message to the Members of the General Assembly. | UN | ومع أن لدينا بيانا وطنيا سنقوم بتعميمه، فإني أود تقديم تي كيري موكا، الذي سيوجه رسالته الشخصية الخاصة إلى أعضاء الجمعية العامة. |
Mother, Father, I would like to introduce the Lost Boys. | Open Subtitles | أمي، أبي أودّ أن أقدّم لكم الأولاد المفقودين |
I would like to introduce one of our brothers whose achievements are now known to you and not inconsiderable... | Open Subtitles | اود ان اقدم واحد من إخواننا التي أصبحت الآن معروفة بإنجازاتك |
Accordingly, I would like to introduce that agreed change to the text as an amendment, with the understanding that the oral amendment proposed at the 79th meeting is no longer necessary. | UN | وبناء على ذلك، أود أن أتولى عرض ذلك التغيير المتفق عليه في النص بصيغته المعدلة، مع فهم أن التعديل الشفوي المقترح في الجلسة 79 لم يعد ضروريا بعد الآن. |
And now I would like to introduce our next act for the evening we have a performance by a duet from India and Pakistan. | Open Subtitles | والآن أريد أن أقدم لكم عرضنا التالي لهذا المساء لدينا استعراض من قبل ثنائي من باكستان والهند. |
Oh, we do. Carter, I would like to introduce you to someone. | Open Subtitles | اوه نحن كذلك كارتر اريد ان اعرفك الى |
I would like to introduce to you... the world-famous circus family, Zemskova. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم . المشهورون عالمياً عائلة سيركِ، زيمسكوفا. |
Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace. | Open Subtitles | سندباد"، أوَدُّ أَنْ أُقدّمَك" إلى خطيبتِي "الليدي "مارينا "سفيرة مِنْ "ترايس |
I would like to introduce you now to someone who's had a huge impact in making this event possible, our honoring co-chair and I'm really proud to say my friend, | Open Subtitles | أود أن أعرفكم الآن بشخص له أثر عميق في جعل هذا الحدث ممكناَ فخرنا للتكريم ويسرني قول أنني مسرورة لصديقتي |
I would like to introduce the following revisions to the draft resolution. | UN | وأود أن أقدم التنقيحات التالية لمشروع القرار. |