"i would like to say a few" - Translation from English to Arabic

    • أود أن أقول بضع
        
    • وأود أن أقول بضع
        
    • أود أن أدلي ببضع
        
    • وأود أن أدلي ببضع
        
    • أود أن أقول بعض
        
    In closing, I would like to say a few words about the broad topic of peace and security. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    To conclude, I would like to say a few words about the Secretariat and about the staff that serves it. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الأمانة العامة وعن الموظفين العاملين فيها.
    I would like to say a few words about the measures taken in Uzbekistan to mitigate and neutralize the impact of the world financial and economic crisis. UN أود أن أقول بضع كلمات بشأن التدابير المتخذة في أوزبكستان، لتخفيف وإبطال أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    I would like to say a few words more in my national capacity. UN وأود أن أقول بضع كلمات إضافية بصفتي الوطنية.
    In this connection, I would like to say a few words about the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN وفي هذا الصدد، أود أن أدلي ببضع ملاحظات حول العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة والمعنية بالمحيطات وقانون البحار.
    I would like to say a few words about the Seychelles' commitment to the international community. UN وأود أن أدلي ببضع كلمات عن التزام سيشيل بالمجتمع الدولي.
    But I would like to say a few words, if I may, about liberal values, and the price of defending them in the modern world. Open Subtitles لكن أود أن أقول بعض الكلمات البسيطة إن سمحتم لي ، عن القيم الليبرالية و عن قيمة ما يدافعون عنه في العالم الجديد
    In conclusion, I would like to say a few words on the recent development of my country's nuclear programme. UN ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي.
    Before concluding, I would like to say a few words on how vital it is that the reform of the Security Council be completed as speedily as possible. UN وقبل أن اختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن مدى أهمية استكمال إصلاح مجلس الأمن بأسرع ما يمكن.
    With regard to the Indian defence budget, however, I would like to say a few words and make the following comments. UN غير أنه، فيما يتعلق بالميزانية الدفاعية للهند، أود أن أقول بضع كلمات وأن أقدم التعليقات التالية.
    Because of that, I would like to say a few words on his behalf and on behalf, of course, of the Greek Government. UN لذلك، أود أن أقول بضع كلمات نيابة عنه، وبالطبع، نيابة عن حكومة اليونان.
    Nevertheless, I would like to say a few words about one problem that has emerged in our cooperation with UNDP and that, in our view, must be explained. UN ومع ذلك، أود أن أقول بضع كلمات عن مشكلة برزت في تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونرى أنه يجب توضيحها.
    Finally, I would like to say a few words about a fellow Nordic country. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن بلد إسكندنافي شقيق.
    In conclusion, I would like to say a few words in our national language, Tetum. UN في الختام، أود أن أقول بضع كلمات بلغتنا الوطنية التيتم.
    Before concluding, I would like to say a few words about the threat of terrorism that Israel is facing. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن تهديد الإرهاب الذي تواجهه إسرائيل.
    Before I conclude, I would like to say a few words about the United Nations. UN وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أقول بضع كلمات تتعلق باﻷمم المتحدة.
    Taking this opportunity, I would like to say a few words about the CTBT negotiations. UN إنني، إذ أغتنم هذه المناسبة، أود أن أقول بضع كلمات عن مفاوضات المعاهدة.
    I would like to say a few words about each of the challenges that we have had, and continue, to face. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن كل واحد من هذه التحديات التي واجهناها ولا نزال نواجهها.
    I would like to say a few words about each of those core concepts. UN وأود أن أقول بضع كلمات حول كل واحد من تلك المفاهيم الأساسية.
    I would like to say a few more words on the subject of PAROS. UN وأود أن أقول بضع كلمات أخرى بشأن موضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Having made this short inventory of issues before the Working Groups, I would like to say a few words about the working methods of the Commission. UN وبعد أن قدمت هذا الجرد الموجز للمسائل المعروضة على الأفرقة العاملة، أود أن أدلي ببضع كلمات عن أساليب عمل الهيئة.
    Mr. Richmond (United Kingdom): I would like to say a few words in response to the remarks by the Foreign Minister of Spain about Gibraltar. UN السيد ريتشموند )المملكة المتحدة( )تكلم باﻹنكليزية(: أود أن أدلي ببضع كلمات ردا على ملحوظات وزير خارجية إسبانيا بشأن جبل طارق.
    I would like to say a few words about United Nations reforms. UN وأود أن أدلي ببضع كلمات فيما يتعلق بإصلاحات اﻷمم المتحدة.
    Mr. SEMIN (Russian Federation) (spoke in Russian): Mr. President, I would like to say a few words about the organization of our meetings, for which you proposed a timetable on Tuesday. UN السيد سيمين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): السيد الرئيس، أود أن أقول بعض الكلمات بشأن تنظيم جلساتنا، التي اقترحتم لها جدولاً زمنياً يوم الثلاثاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more