"i wouldn't worry" - Translation from English to Arabic

    • لن أقلق
        
    • لم أكن لأقلق
        
    • ما كنت لأقلق
        
    • وأود أن لا تقلق
        
    • ما كنتُ لأقلق
        
    • لن اقلق
        
    • لست قلقاً
        
    • أنا لا أقلق
        
    • ماكنت لأقلق
        
    • أنا غير قلق
        
    • أنا لا تقلق
        
    • انا لا اقلق
        
    • لم أكُن لأقلق
        
    • لستُ قلق
        
    • لستُ قلقاً
        
    Oh, I wouldn't worry about that. You will definitely find love again. Open Subtitles أوه ، لن أقلق بشأن هذا أنت بالتأكيد ستقعين بالحب مجدداً
    Yeah, well, I wouldn't worry about it, all right? Open Subtitles حسنا , لن أقلق بخصوص هذا , صحيح؟
    I wouldn't worry about me, sir. You should worry about yourself. Open Subtitles لم أكن لأقلق عليّ يا سيدي بل اقلق على نفسك
    I wouldn't worry about it. That's what mothers are for. Open Subtitles ما كنت لأقلق بهذا الشأن فتلك وظيفة الأمهات
    I wouldn't worry about that if I were you. Open Subtitles وأود أن لا تقلق بشأن ذلك لو كنت أنت.
    I wouldn't worry if I was you about what we're gonna do or what we're not gonna do; We're gonna be just fine. Open Subtitles لن أقلق لو كنت مكانك بشأن ما سنفعل أو ما لن نفعله ، نحن بخير فحسب
    Well, they're not deciding shit without us, so I wouldn't worry about it. Open Subtitles حسنا، لن يقرروا أي شيء من دوننا، لذا لن أقلق بشأنه.
    Yeah, I wouldn't worry. They're gonna tear the place down in a couple of weeks. Open Subtitles لن أقلق ، لأنهم سوف يهدمون المكان بعد عدة أسابيع
    I wouldn't worry about that, this is going to be so big the press are going to be coming in droves. Open Subtitles لن أقلق حيال ذلك سيكون هذا المشروع عظيما سيحضُر الإعلام بالآلاف
    I wouldn't worry about it too much, I can handle this. Open Subtitles لذا لن أقلق كثيرا لهذا الأمر أستطيع السيطرة عليه
    Listen, I wouldn't worry too much about these angry youths. Open Subtitles اسمع، لم أكن لأقلق كثيراً بشأن هؤلاء الشباب الغاضبين.
    I wouldn't worry too much about it, because, actually, the sound of your whining is drowning out my footsteps. Open Subtitles لم أكن لأقلق كثيراً عنه لأنه في الحقيقة صوت تذمرك أعلى من خطواتي
    I mean, I wouldn't worry too much about him. We spoke a bunch. Open Subtitles أعني, لم أكن لأقلق عليه كثيراً لقد تحدثنا طويلا
    Perhaps so he wouldn't feel on the spot. But, look, I wouldn't worry about this just yet. Open Subtitles ربما كي لا يشعر بأنه مراقب، اسمع, ما كنت لأقلق منذ الآن
    I wouldn't worry about it,'cause I can always get you out. Open Subtitles ما كنت لأقلق عليك،لأن باستطاعتي إخراجك دائما
    I wouldn't worry about it, dude. Open Subtitles وأود أن لا تقلق بشأن ذلك، المتأنق.
    Well, I wouldn't worry about it; Scars are cool. Open Subtitles حسناً، ما كنتُ لأقلق بشأن ذلك فالندبات رائعة
    Well, I wouldn't worry too much about a spare vote here or there, Brittany. Open Subtitles حسنا لن اقلق كثيرا التصويت الادخاري هنا او هناك
    I knew that. But I wouldn't worry, I have great faith in her. Open Subtitles كنت أعرف هذا، لكنني لست قلقاً فأنا أؤمن بها.
    Listen, I wouldn't worry. Puberty is light-years away for you and me. Open Subtitles إستمع، أنا لا أقلق من سن البلوغ هل السنوات الضوئية بعيدة
    Well why don't we go ahead and schedule the MRI just to make sure, but you know, I wouldn't worry. Open Subtitles حسنا لنعمل ميعاد للتصوير بالرنين فقط حتى نتيقن لكن أتعلم، ماكنت لأقلق
    I wouldn't worry about that. We've taken precautions. Open Subtitles أنا غير قلق بخصوص هذا لقد اتخذنا احتياطاتنا
    I wouldn't worry about Little Magician. Open Subtitles أنا لا تقلق بشأن الساحر الصغير.
    I wouldn't worry about it. Open Subtitles انا لا اقلق بخصوص هذا انه فقط انكِ تعودتي ان تخبريني
    I wouldn't worry about that. Open Subtitles لم أكُن لأقلق بشأن هذا الأمر
    I wouldn't worry about it. Open Subtitles أنا لستُ قلق عليه
    I'm sure the police'll find it. I wouldn't worry about it. Open Subtitles واثق من أن الشرطة ستعثر عليها أنا لستُ قلقاً بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more