"i wrote it" - Translation from English to Arabic

    • لقد كتبتها
        
    • لقد كتبته
        
    • كتبت عليه
        
    • أنا كتبته
        
    • قمت بكتابتها
        
    • كَتبتُه
        
    • أنا كتبتها
        
    • لقد كتبتُها
        
    • كتبت ذلك
        
    • كتبتها من
        
    • ألفتها
        
    • لقد قمت بكتابته
        
    • لقد كتبتة
        
    • لقد كتبتُ ذلك
        
    • أنني كتبتها
        
    I wrote it last month, but I got too nervous to give it to him. Open Subtitles لقد كتبتها الشهر الماضي لكنني كنت متوتره جدا حيال اعطاءها له هل تمزحين؟
    Baby, I wrote it for you. Open Subtitles لقد كتبتها من أجلكِ، يا عزيزتي.
    Mm, I'd rather get feedback from readers. After all, that's who I wrote it for. Open Subtitles أفضّل معرفة الإنطباعات من القراء، ففي نهاية المطاف، لقد كتبته من أجلهم.
    I wrote it down in case I needed to call the cops. Open Subtitles لقد كتبته في حالة إن ما كنت احتاج للإتصال بالشرطة
    I wrote it when I had walking pneumonia and was on all that medication. Open Subtitles كتبت عليه عندما أتيحت لي الالتهاب الرئوي المشي وكان في كل ذلك الدواء.
    I wrote it specifically to showcase this as a physiological study. Open Subtitles أنا كتبته خاصة لتسليط الضوء عليه كدراسة الفسيولوجية
    Um, so I sort of- I wrote it out like a play, so... Open Subtitles ...لذا، قمت بترتيبها ...قمت بكتابتها مثل المسرحية، لذلك
    Our song, Eileen. I wrote it for you. Open Subtitles أغنيتنا يا " أيلين " ـ لقد كتبتها من أجلك
    I have tried to tell him "You are fired." I wrote it down. Open Subtitles لقد حاولت ان أقول له "أنت مطرود". لقد كتبتها له.
    I wrote it seven years ago, 1 997. Open Subtitles لقد كتبتها منذ سبعة أعوام فى عام 1997
    You made such a big deal about it, I wrote it down. Open Subtitles انت مسوي مشكله كبيره عن هذا الشيء لقد كتبته
    I wrote it down on a hanky, and I can't remember what I did with it. Open Subtitles لقد كتبته على منديل ورقى و لست أتذكر ماذا فعلت به
    A toast. I wrote it for you to honor me at the coronation feast. Open Subtitles لقد كتبته لك من أجل تكريمي في حفل التتويج .
    I actually told some people that I wrote it. Open Subtitles أنا فعلا قال بعض الناس التي كتبت عليه.
    Well, that's why I wrote it down. Open Subtitles حسنا، هذا هو السبب في أنني كتبت عليه.
    It looks like I wrote it, so maybe I wrote it. Open Subtitles يبدو أني كتبته لذا ربما أنا كتبته
    I didn't find it. I wrote it. Open Subtitles . انا لم اجدها . لقد قمت بكتابتها
    I don't know if that affects anything, but I wrote it on the form there. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يُؤثّرُ على أيّ شئِ، لَكنِّي كَتبتُه على الشكلِ هناك.
    I wrote it. Open Subtitles اسمعوا، أنا من أرسلت الدعوة، أنا كتبتها.
    Special delivery. I wrote it in the diary. Open Subtitles تسليم خاص لقد كتبتُها في اليوميات
    I wrote it in my calendar last year after you struck me with a Dustbuster for not remembering. Open Subtitles كتبت ذلك في تقويمي العام الماضي بعد ان قمتِ بضربي يصندوق القمامة لعدم التذكر
    I wrote it for, you know, like, Jennifer Aniston or Kate Hudson. Open Subtitles كتبتها من أجل، كما تعلم، مثل جنيفر أنيستون أو كيت هدسون
    I wrote it before I got kicked out of Juilliard. Open Subtitles ألفتها قبل أن أطرد من جويليارد
    I wrote it my third day at the NSA. Open Subtitles لقد قمت بكتابته فى ثالث يوم لى فى الأمن القومى
    Oh, I wrote it on the footbaII'That's so naughty of me'Oh, I'm so sorry. Open Subtitles لقد كتبتة على كرة القدم هذا تصرف شقي جداً مني آسفة جداً
    I wrote it on the board in the kitchen. Open Subtitles لقد كتبتُ ذلك على اللوحة في المطبح.
    You don't think he'll be upset I wrote it about you? Open Subtitles ألا تظنين أنه سيكون مستاء أنني كتبتها عنك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more