"i-i didn't mean" - Translation from English to Arabic

    • لم أقصد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم اقصد
        
    • لم أكن أعني
        
    • أنا لم أعني
        
    I-I didn't mean to make you feel uncomfortable. Open Subtitles أنا .. أنا لم أقصد أن أجعلكِ تشعرين بإنزعاج.
    And I-I didn't mean for Dave to get shot. Open Subtitles و أنا لم أقصد أن يتم اطلاق النار على دايف
    I-I didn't mean to, but I did it, okay? Open Subtitles لم أقصد ذلك، ولكن هذا ما حدث، حسنٌ؟
    I-I didn't mean what I said about "Supernatural." Open Subtitles لم أكن أقصد ما قلته عن "سلسلة "الظواهر الخارقة
    I'm so sorry to interrupt. Uh... I-I didn't mean to cause a scene. Open Subtitles انا اسف جدا لقطعكم لم اقصد ان اسبب ضجة في مكان الحادث
    You know, I-I didn't mean to make such a big deal about that picture. Open Subtitles أتعلمين لم أكن أعني بأن أحدث أمر جلل بشأن الصورة
    I know she's your best friend, but I-I didn't mean to insult you. Open Subtitles أعلم أنّها أفضل صديقاتُكِ لكن، لم أقصد أن أُسيء لكِ
    No, no. Well, yes, sort of. But I-I didn't mean anything. Open Subtitles لا ، حسناً ، نعم ، نوعاً ما لكني لم أقصد شيئاً
    Sorry. I-I didn't mean to call that woman crazy. Open Subtitles آسف، لم أقصد دعوة تلك المرأة بمجنونة.
    Oh, I-I didn't mean to eat it now. Open Subtitles أوه، أنا لم أقصد أن تأكليه الآن
    Okay,I-I didn't mean to hurt anyone. Open Subtitles حسنا.. أنا أنا لم أقصد إيذاء أي أحد
    Listen, I-I didn't mean to go behind your back. Open Subtitles إسمعي.. لم أقصد فعلها دون إذنك
    I'm sorry, I-I didn't mean... Sometimes I just... Open Subtitles ..أنا آسف لم أقصد ذلك ببعض الأوقات
    Uh, I-I didn't mean, of course, uh, corporate backstabbing -- I'm sorry. Open Subtitles لم اقصد هذا لم أقصد التشكيك في نزاهتك.
    Seriously, I-I didn't mean to. Open Subtitles حقا , لم أقصد هذا
    Sorry, I-I didn't mean to say all that. I just... Open Subtitles أنا آسف لم أكن أقصد قول هذا كله، أنا فقط...
    I-I didn't mean to. I gotta go, though. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك يجب أن أذهب ، رغم هذا
    I-I didn't mean to blindside you or... Open Subtitles أنا، أنا لم اقصد ان اصدمك أو..
    I-I didn't mean to offend you or your wife. Open Subtitles انا لم اقصد الإساءه لك او لزوجتك
    All right, come on. Come on, I-I didn't mean that. Open Subtitles حسناً , تعالي , تعالي , لم أكن أعني ذلك
    I-I'm sorry, I-I didn't mean to, but... honey, that is-- that's so great. Open Subtitles أنا آسفة ، أنا لم أعني هذا ولكن حبيبي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more