"iaea and states" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة والدول
        
    In 2001, a Plan of Action was developed by the IAEA Secretariat to serve as a blueprint for cooperation between IAEA and States with a view to achieving wider adherence to CSAs and APs. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    In 2001, a Plan of Action was developed by the IAEA Secretariat to serve as a blueprint for cooperation between IAEA and States with a view to achieving wider adherence to CSAs and APs. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    Close cooperation between IAEA and States is therefore essential. UN ولذلك فالتعاون الوثيق بين الوكالة والدول أمر لا غنى عنه.
    Both IAEA and States need to value the importance of day-to-day communication and cooperation. UN ويتعيّن على كل من الوكالة والدول أن تقدرا أهمية التواصل والتعاون بشكل يومي.
    The Model Additional Protocol was developed by the States members of IAEA as a standard to be used in concluding protocols additional to Safeguards Agreements between IAEA and States having undertaken comprehensive non-proliferation commitments. UN وقد وضعت الدول اﻷعضاء في الوكالة البروتوكول اﻹضافي النموذجي كمعيار لاستخدامه في إبرام بروتوكولات إضافية تلحق باتفاقات الضمان المبرمة بين الوكالة والدول التي تضطلع بالتزامات شاملة بمنع الانتشار.
    The Conference calls on IAEA and States parties to identify specific measures that would promote the universalization of the comprehensive safeguards agreements and additional protocols. UN ويدعو المؤتمر الوكالة والدول الأطراف إلى تعيين تدابير محددة من شأنها الترويج للانضمام العالمي إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    The Conference calls on IAEA and States parties to identify specific measures that would promote the universalization of the comprehensive safeguards agreements and additional protocols. UN ويدعو المؤتمر الوكالة والدول الأطراف إلى تعيين تدابير محددة من شأنها الترويج للانضمام العالمي إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    9. Emphasizes the importance for IAEA and States to assist other States in concluding, bringing into force and implementing a Comprehensive Safeguards Agreement and an Additional Protocol in such a way as to provide technical assistance, including by holding seminars; UN 9 - يؤكد على أهمية قيام كل من الوكالة والدول بمساعدة الدول الأخرى على إبرام اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي، وإدخالهما حيز النفاذ وتطبيقهما، وذلك بوسائل منها توفير المساعدة التقنية، بما في ذلك تنظيم الحلقات الدراسية؛
    25. His Government fully met its obligations under its IAEA safeguards agreement and supported the efforts of IAEA and States parties to strengthen the non-proliferation regime. UN 25 - واختتم بقوله إن حكومته تمتثل امتثالاً تاماً للالتزامات الناشئة عن اتفاق الضمانات الذي أبرمته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتدعم جهود الوكالة والدول الأطراف لتعزيز نظام عدم الانتشار.
    9. Emphasizes the importance for IAEA and States to assist other States in concluding, bringing into force and implementing a Comprehensive Safeguards Agreement and an Additional Protocol in such a way as to provide technical assistance, including by holding seminars; UN 9 - يشدد على أهمية قيام الوكالة والدول بمساعدة الدول الأخرى على إبرام اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي وإدخالهما حيز النفاذ وتطبيقهما، وذلك بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية في صور منها عقد الحلقات الدراسية؛
    9. Emphasizes the importance for IAEA and States to assist other States in concluding, bringing into force and implementing a Comprehensive Safeguards Agreement and an Additional Protocol in such a way as to provide technical assistance, including by holding seminars; UN 9 - يشدد على أهمية قيام الوكالة والدول بمساعدة الدول الأخرى على إبرام اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي وإدخالهما حيز النفاذ وتطبيقهما، وذلك بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية في صور منها عقد الحلقات الدراسية؛
    7. Flexibility should help to meet the goals of effectiveness and efficiency, as expressed in the standard text of the agreement to be concluded between IAEA and States for the application of safeguards in connection with the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (see GOV/INF/276, annex A), which is based on the principles of document INFCIRC/153 (Corrected). UN 7 - وينبغي أيضاً أن تُحقق المرونةُ أهداف الفعالية والكفاءة، المُبيّنة في النص المرجعي للاتفاق الذي يبرم بين الوكالة والدول من أجل تطبيق الضمانات فيما يتعلق بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (انظر GOV/INF/276، المرفق ألف) وهو النص المستلهم من المبادئ الواردة في الوثيقة (INFCIRC/153 Corrected).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more