"iaea board of governors in" - Translation from English to Arabic

    • محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في
        
    • محافظي الوكالة في
        
    Various proposals for such assurances have recently been developed, some of which are expected to be considered by the IAEA Board of Governors in the near future. UN وقد وضعت في الآونة الأخيرة مقترحات شتى لهذه الضمانات، ومن المتوقع أن ينظر مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في بعضها في المستقبل القريب.
    Mexico joined the IAEA Board of Governors in calling on Iran to suspend immediately and without preconditions its uranium enrichment activities. UN وأضاف قائلاً إن المكسيك قد انضمتتنضم إلى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في دعوة إيران إلى أن توقف على الفور ودون شروط مسبقة أنشطة تخصيب اليورانيوم التي تقوم بها.
    Norway would take a seat on the IAEA Board of Governors in the autumn and, in that capacity, would make every effort to contribute positively to the furtherance of all the issues on the agenda of the 2005 Review Conference. UN وسوف تشغل النرويج مقعدا في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الخريف للمساهمة على نحو إيجابي لتعزيز جميع القضايا الواردة في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    The Group further notes the decision of the IAEA Board of Governors in 2006 to modify the standard SQP text and change the eligibility for an SQP. UN وتشير المجموعة كذلك إلى قرار مجلس محافظي الوكالة في عام 2006 بتعديل النص الموحد لبروتوكولات الكميات الصغيرة وتغيير معايير التأهل لأي من هذه البروتوكولات.
    1. Affirms that Iran shall without further delay take the steps required by the IAEA Board of Governors in its resolution GOV/2006/14, which are essential to build confidence in the exclusively peaceful purpose of its nuclear programme and to resolve outstanding questions; UN 1 - يؤكد أنه على إيران أن تقوم دون مزيد من التأخير باتخاذ الخطوات التي طلبها منها مجلس محافظي الوكالة في قراره GOV/2006/14، والتي لا بد منها لبناء الثقة بشأن الغرض السلمي الحصري لبرنامجها النووي ولحل المسائل العالقة؛
    1. Affirms that Iran shall without further delay take the steps required by the IAEA Board of Governors in its resolution GOV/2006/14, which are essential to build confidence in the exclusively peaceful purpose of its nuclear programme and to resolve outstanding questions; UN 1 - يؤكد أنه على إيران أن تقوم دون مزيد من التأخير باتخاذ الخطوات التي طلبها منها مجلس محافظي الوكالة في قراره GOV/2006/14، والتي لا بد منها لبناء الثقة بشأن الغرض السلمي الحصري لبرنامجها النووي ولحل المسائل العالقة؛
    The first three-year plan had been adopted by the IAEA Board of Governors in March 2002. UN واعتُمدت خطة السنوات الثلاث الأولى من قبل مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس 2002.
    Norway would take a seat on the IAEA Board of Governors in the autumn and, in that capacity, would make every effort to contribute positively to the furtherance of all the issues on the agenda of the 2005 Review Conference. UN وسوف تشغل النرويج مقعدا في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الخريف للمساهمة على نحو إيجابي لتعزيز جميع القضايا الواردة في جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    As a result of the public revelation of many of its activities beginning in 2002, Iran was found to be in breach of its safeguards obligations by the IAEA Board of Governors in November 2003. UN وكنتيجة للإعلان عن العديد من أنشطتها اعتبارا من عام 2002، رأى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أن إيران قد انتهكت التزاماتها بشأن الضمانات.
    Armenia supports the strengthening and improvement of the effectiveness of the safeguards regime by introducing the protocol additional to safeguards agreements based on the text of the Model Protocol approved by the IAEA Board of Governors in 1997. UN وتؤيد أرمينيا تعزيز وتحسين فعالية نظام الضمانات من خــلال وضع بروتوكول إضافي لاتفاقات نظام الضمانات يستند إلى نــص البروتوكــول النموذجــي الذي وافق عليه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ١٩٩٧.
    Mr. WALKER (Australia) said that he wished to raise the issue of what had happened at the meeting of the IAEA Board of Governors in March 1995. UN ٢٢ - السيد ووكر )استراليا(: قال إنه يود أن يثير موضوع ما حدث في اجتماع مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في آذار/مارس ١٩٩٥.
    The European Union supported a resolution by the IAEA Board of Governors in June 2011 to report non-compliance by the Syrian Arab Republic with its safeguards agreement to the Security Council. UN ودعم الاتحاد الأوروبي قراراً لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 2011 بشأن إبلاغ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بعدم امتثال سوريا لاتفاق الضمانات المبرم معها.
    18. The Conference notes the measures endorsed by the IAEA Board of Governors in June 1995 for strengthening and making more efficient the safeguards system, and notes also that these measures are being implemented pursuant to the existing legal authority conferred upon IAEA by comprehensive safeguards agreements. UN 18 - يحيط المؤتمر علما بالتدابير التي أيدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 1995 لتعزيز نظام الضمانات وتحسين كفاءته ويلاحظ أيضا أن هذه التدابير تنفذ وفقا للسلطة القانونية الممنوحة للوكالة بمقتضى اتفاقات الضمانات الشاملة.
    18. The Conference notes the measures endorsed by the IAEA Board of Governors in June 1995 for strengthening and making more efficient the safeguards system and notes also that these measures are being implemented pursuant to the existing legal authority conferred upon IAEA by comprehensive safeguards agreements. UN 18 - يحيط المؤتمر علما بالتدابير التي أيدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في حزيران/يونيه 1995 لتعزيز نظام الضمانات وتحسين كفاءته ويلاحظ أيضا أن هذه التدابير تنفذ وفقا للسلطة القانونية الممنوحة للوكالة بمقتضى اتفاقات الضمانات الشاملة.
    This is the main objective of the Model Protocol Additional to Safeguards Agreements which was adopted by the IAEA Board of Governors in May 1997. UN وهذا هو الهدف اﻷساسي من البروتوكول اﻹضافي النموذجي لاتفاقات الضمانات الذي اعتمده مجلس محافظي الوكالة في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    After Iran belatedly allowed the IAEA to visit these sites, IAEA Director General ElBaradei reported to the IAEA Board of Governors in March that there are outstanding " questions " and " actions " that the IAEA must pursue in Iran. UN وبعد أن سمحت إيران، بعد تأخير، للوكالة بزيارة هذه المواقع، أبلغ السيد البرادعي، مدير عام الوكالة، مجلس محافظي الوكالة في آذار/مارس أن ثمة " أسئلة " و " أفعالاً " معلقة يجب أن تتابعها الوكالة في إيران.
    The IAEA's investigation resulted in Iran being found to be in breach of its safeguards obligations by the IAEA Board of Governors in November 2003. UN وخلصت تحقيقات الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن إيران تنتهك التزاماتها بموجب الضمانات في رأي مجلس محافظي الوكالة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    As Singapore continues its work on the IAEA Board of Governors in the two years ahead, we would like to reiterate our full support for the Agency's role and work, and we look forward to working with IAEA member States to advance that work. UN وفي الوقت الذي ستواصل فيه سنغافورة أعمالها في مجلس محافظي الوكالة في السنتين القادمتين نود أن نكرر تأييدنا التام لدور الوكالة وأعمالها، ونتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء في الوكالة لتعزيز تلك الأعمال.
    104. IAEA indicated that a proposal to continue the nuclear security plan of activities for the years 2006-2009 would be submitted to the IAEA Board of Governors in August 2005. UN 104 - وأوضـحت الوكالــة أن اقتراحا بمواصلة خطة أنشطة الأمن النووي للأعوام 2006-2009 ستقدم إلى مجلس محافظي الوكالة في آب/أغسطس 2005.
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    The Conference urges all States parties to implement the principles of the revised IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, as well as the Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources approved by the IAEA Board of Governors in 2004. UN يحثّ المؤتمر جميع الدول الأطراف على تطبيق مبادئ مدونة قواعد السلوك المنقحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها، وكذلك الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعّة التي أقرّها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more