"iaf" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية
        
    • الدولي للملاحة الفلكية
        
    • والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية
        
    • الإياف
        
    • والإياف
        
    • للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية
        
    • الترتيب الدولي المعني بالغابات
        
    • الفلكي الدولي
        
    • الدولي للملاحة الجوية
        
    • إياف
        
    • سلاح الجو
        
    • القوة الجوية الإسرائيلية
        
    • الخامس عشر للاياف
        
    • الجوية الإسرائيلية بقصف
        
    • معني بالغابات
        
    The observer for IAF also made a statement under this item. UN وأدلى المراقب عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بكلمة في إطار هذا البند أيضا.
    Faced with this situation, the International Astronautical Federation (IAF) has taken an interest in the issue of long-term sustainability of outer space activities. UN وإزاء هذا الوضع، اهتم الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بمسألة استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    Results of the study will be presented at the International Astronautical Federation (IAF) 2000 congress in Brazil. UN وستقدم نتائج هذه الدراسة في مؤتمر 2000 للاتحاد الدولي للملاحة الفلكية في البرازيل.
    The Committee expressed appreciation to COSPAR and IAF for their support of the work of the Subcommittee. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء وللاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما يقدمانه من دعم ﻷعمال اللجنة الفرعية.
    Government of Australia, United Nations, CNES, IAF UN حكومة استراليا ، واﻷمم المتحدة ، والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية
    Statements were also made by the observers for IAF, IAU and ISPRS. UN كما تكلم مراقبون عن الإياف والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    All stated that they would recommend participation in future United Nations/IAF workshops to their colleagues. UN وقالوا جميعا إنهم سيوصون زملاءهم بالمشاركة في حلقات العمل المقبلة المشتركة بين الأمم المتحدة والإياف.
    That session was jointly organized by the IAF Committee on Space Security and Commission V of the International Academy of Astronautics. UN وتشاركت في تنظيم تلك الجلسة لجنة أمن الفضاء التابعة للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية واللجنة الخامسة التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية.
    IAF also waived registration fees for 25 participants in the International Astronautical Congress. UN وأعفى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية 25 مشاركا في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية من رسوم التسجيل.
    The symposium was moderated by Gérard Brachet of IAF. UN وتولى تنسيق الندوة جيرار براكي، من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    The observers for IAF and IISL also made statements. UN وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    IAF also waived the registration fee for the International Astronautical Congress for 23 participants. UN كما تنازل الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية عن رسوم التسجيل في المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية لـ23 مشاركا.
    IAF also waived the IAF Congress registration fees for 25 participants. UN كما أعفى الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية 25 مشاركا من رسوم التسجيل في مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    The International Institute of Space Law (IISL) is an integral part of IAF. UN والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية.
    Working papers on this item were submitted by the Russian Federation and the International Astronautical Federation (IAF). UN وقدم الاتحاد الروسي والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورقتي عمل بشأن هذا الموضوع.
    I would also like to take this opportunity to thank COSPAR and IAF for their effort in organizing the symposium. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية على جهودهما في تنظيم الندوة.
    In the year 2004, the industry symposium would be organized and the organization of the symposium by COSPAR and IAF would be suspended. UN وفي سنة 2004، سوف تنظم ندوة الصناعة ويعلّق تنظيم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Funds allocated by the United Nations, IAF, ESA and the local organizing committee of the Workshop were used to provide financial support for the participation of 23 participants from developing countries. UN 18- واستُخدمت الأموال التي خصّصتها الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية واللجنة التنظيمية المحلية لحلقة العمل لتقديم الدعم المالي إلى 23 مشاركا من البلدان النامية.
    It was the eleventh workshop of this series and was held in Albi, France, in conjunction with the fifty-second Congress of the IAF, held in Toulouse. UN وكانت حلقة العمل الحادية عشرة من سلسلة الحلقات هذه، وانعقدت في آلبي، فرنسا، بالترابط مع مؤتمر الإياف الثاني والخمسين الذي انعقد في تولوز.
    Statements were also made by the observers for COSPAR, EURISY, IAF, IAU, ISPRS and ISU. UN وتكلّم في الدورة أيضا المراقبون عن الكوسبار واليوريسي والإياف والإياو والإسبرس والإيسو.
    It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. UN وكانت هذه هي حلقة العمل العاشرة في هذه السلسلة، وعقدت في سان خوسيه دوس كامبوس في البرازيل بالتزامن مع المؤتمر الحادي والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    achieve high level coordination at all levels of the IAF. UN :: إنجاز مستوى عال من التنسيق على كل صعد الترتيب الدولي المعني بالغابات.
    He hoped that the holding of a symposium based on the recommendations of the Committee on Space Research (COSPAR) and the International Astronomical Federation (IAF) would yield worthwhile results at the next session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وأعرب عن أمله في أن يتمخض عقد ندوة مستندة على توصيات لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الجوية عن نتائج مفيدة في الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    This document was prepared with the assistance of COSPAR, which submitted its report on progress in space research, and IAF, which submitted a report on space science and applications. UN وقد أعدت هذه الوثيقة بمساعدة " كوسبار " التي قدمت لنا تقريرها عن التقدم المحرز في أبحاث الفضاء، و " إياف " الذي قدم تقريرا عن العلوم والتطبيقات الفضائية.
    The Israeli Air Force (IAF) dropped at least 30 aerial bombs. UN وألقت سلاح الجو الإسرائيلي ما لا يقل عن 30 قنبلة جوية.
    98. On 30 July the Israeli Air Force (IAF) bombed a three-storey building in the town of Qana. UN 98- وفي 30 تموز/يوليه، قامت القوة الجوية الإسرائيلية بقصف مبنى من ثلاثة طوابق في بلدة قانا.
    It was the ninth workshop in this series, and was held in Enschede, the Netherlands, in conjunction with the fiftieth Congress of IAF held in Amsterdam. UN وكانت تاسع حلقة تنظم في اطار هذه السلسلة، وقد عقدت في أنشيده بهولندا بالتزامن مع المؤتمر الخامس عشر للاياف الذي عقد في أمستردام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more