Their deaths came just two weeks after another UNRWA worker, Iain Hook, was killed by an Israeli soldier in Jenin camp. GE.02-16063 (E) 231202 | UN | ولقد جاءت وفاة هؤلاء بعد أسبوعين فقط من مقتل عامل آخر في الأونروا هو إيان هوك على يد جندي إسرائيلي في مخيم جنين. |
Mr. Steve Smith and Mr. Iain Overton, Action on Armed Violence (AOAV); | UN | السيد ستيف سميث والسيد إيان أوفرتون، منظمة مكافحة العنف المسلح؛ |
Never heard of them. It's an Alistair Davies, an Iain Ill. | Open Subtitles | لم أسمع عنهم أنها أليستير ديفيس، إيان إل |
Iain, just'cause you don't want to go down there, mate- come on, hurry up. | Open Subtitles | ليان , هذا لأنك لم ترد ان تأتى الى الاسفل |
- Iain Bonomy (United Kingdom) | UN | - إين بونومي (المملكة المتحدة) |
The instructors for the training course were Karl Hinz and Iain Lamont, both former members of the Commission. | UN | والمدربان في هذه الدورة التدريبية هما كارل هاينز وإيان لامونت، كلاهما عضوان سابقان في اللجنة. |
Well, Iain... my reputation isn't worth £30 million. | Open Subtitles | حسنا يا إيان سمعتي لا تساوي 30 مليون جنيه |
The members of the Non-Aligned Movement learned with great shock of the killing of a United Nations staff member, Mr. Iain Hook, of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, just one week ago in Jenin. | UN | لقد علمت البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز بإحساس مثير للهلع بمقتل موظف الأمم المتحدة السيد إيان هوك الذي يعمل في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى قبل مجرد أسبوع واحد في مدينة جنين. |
Subsequently, upon appointment of Judge Iain Bonomy, by the Secretary-General of the United Nations as a permanent judge of the Tribunal, the President assigned Judge Bonomy to the present Trial Chamber. | UN | وعلى إثر تعيين الأمين العام للأمم المتحدة القاضي إيان بونومي في منصب القاضي الدائم بالمحكمة، أسند الرئيس القاضي بونومي للدائرة الابتدائية الحالية. |
Replacement of Iain Bonomy (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) (resigned effective 21 August 2009) | UN | استبدال إيان بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (استقال اعتبارا من 21 آب/أغسطس 2009) |
Replacement of Iain Bonomy (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) (resigned effective 21 August 2009) | UN | استبدال إيان بونومي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) (استقال اعتبارا من 21 آب/أغسطس 2009) |
American troops, Chinese gold. Oh, Iain, that's really good. | Open Subtitles | القوات الأمريكية، ذهب صيني (إيان) هذا جيدٌ جداً |
My name's Iain Stewart and I want to show you how our remarkable planet works. | Open Subtitles | أدعى "إيان ستيوارت"، وأود إطلاعكم كيف يعمل كوكبنا الرائع. |
I'm Iain Stewart and I want to show you how our planet works. | Open Subtitles | ،"أدعى "إيان ستيوارت وأود إطلاعكم كيف يعمل كوكبنا |
No. That's not what Mr. Davies says, sir. Nor what Mr. Iain Ill says. | Open Subtitles | - لا - ليس هذا ما يقوله السيد ديفيس ولا ما قاله السيد إيان ولا البروفيسورة مارييكي وماذا قالت؟ |
I'm quite happy to take it in pesetas. I'm afraid it's not as simple as that, Iain. | Open Subtitles | أخشى بأنها ليست بهذه السهولة يا إيان |
Mr. Iain Wright, IPIECA (BP), highlighted experiences and lessons learned on CO2 geological storage from the In Salah project. | UN | 20- وسلط السيد إيان رايت من رابطة صناعة النفط الدولية للحفاظ على البيئة، الضوء على الخبرات المستمدة والدروس المستخلصة من مشروع عين صالح فيما يتعلق بالتخزين الجيولوجي لثاني أكسيد الكربون. |
Do you have a Mr. Iain Sullivan working for you? | Open Subtitles | هل يعمل السيد " ليان سوليفان " عندكِ ؟ |
- I'm sorry, Iain's not like that. | Open Subtitles | - أنا آسف، ليان ليس من هذا النوع. |
Iain's business is his own business. | Open Subtitles | أعمال ليان شأنه الخاص. |
- Iain Bonomy (United Kingdom) | UN | - إين بونومي (المملكة المتحدة) |
Six UNRWA staff members were killed during the period: Maher Saqallah, Iain Hook, Ahlam Riziq Kandil, Usama Hassan Tahrawi, Majed Hussein Al-Sleibi, and Ibrahim Al-Othmani. | UN | فقد قُتل ستة من موظفي الأونروا أثناء هذه الفترة هم: ماهر ساق الله وإيان هوك، وأحلام رزق قنديل، وأسامة حسن طهراوي، وماجد حسين الصليبي، وإبراهيم العثماني. |