"icaad" - Translation from English to Arabic

    • المركز الدولي لمناهضي التمييز
        
    ICAAD recalled that Spain rejected a recommendation to establish a national plan of action to combat violence against women. UN وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى رفض إسبانيا توصية باستحداث خطة عمل وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Related recommendations were made by ICAAD on prohibiting racist organizations. UN وقدم المركز الدولي لمناهضي التمييز توصيات ذات صلة بحظر المنظمات العنصرية(45).
    54. ICAAD reported that racial divides between indigenous Fijians and Indo-Fijians persisted. UN 54- وأبلغ المركز الدولي لمناهضي التمييز عن استمرار الانقسامات العرقية بين الفيجيين الأصليين والفيجيين من أصل هندي(187).
    ICAAD raised similar concerns. UN وأثار المركز الدولي لمناهضي التمييز شواغل مماثلة(30).
    27. ICAAD indicated that the protection of the LGBT community was gravely impeded by provisions in Italy's Criminal Code. UN 27- ولاحظ المركز الدولي لمناهضي التمييز أن أحكام القانون الجنائي الإيطالي تعيق بشكل خطير حماية جماعة المثليين والمثليات ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    42. ICAAD reported that, in some instances, local authorities, political parties and neighbourhood associations opposed the establishment of Muslim prayer rooms. UN 42- أفاد المركز الدولي لمناهضي التمييز بأن السلطات المحلية والأحزاب السياسية وجمعيات الأحياء تعارض أحياناً إنشاء مُصلَّيات للمسلمين.
    ICAAD considered the disproportionate impact of the law on Muslim, Sikh and Jewish communities. UN وبحث المركز الدولي لمناهضي التمييز تأثير القانون المفرط على المسلمين والسيخ واليهود(80).
    ICAAD also recommended that it withdraw its reservations to Article 4 of ICERD. UN وأوصى المركز الدولي لمناهضي التمييز أيضاً بأن تسحب فرنسا تحفظاتها على المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(17).
    48. ICAAD recommended France to repeal Law No. 2004-22 and to set up an Independent Commission to Monitor the Impact the Law had on Muslim, Sikh, and Jewish Children. UN 48- وأوصى المركز الدولي لمناهضي التمييز بأن تلغي فرنسا القانون رقم 2004-22(83) وأن تُنشئ لجنة مستقلة لرصد تأثير القانون على الأطفال المسلمين والسيخ واليهود.
    ICAAD reported that prosecutors, instead of utilizing the particularized Domestic Violence Decree, had used the generic Crimes Decree to charge perpetrators of VAW with " common assault. " UN وأفاد المركز الدولي لمناهضي التمييز أن النواب العامين يستندون في توجيه تهمة " الاعتداء العام " إلى مرتكبي العنف ضد المرأة، إلى المرسوم المتعلق بالجرائم، وهو مرسوم ذو طابع عام، عوضاً عن الاستناد إلى المرسوم المخصص المتعلق بالعنف المنزلي.
    ICAAD recommended that Fiji institute educational initiatives to combat hostility towards non-mainstream religions. UN وأوصى المركز الدولي لمناهضي التمييز فيجي باستحداث مبادرات تثقيفية لمكافحة مشاعر العداء ضد أتباع الديانات غير الرئيسية(103).
    53. ICAAD alleged that Fiji had been dismantling perceived indigenous institutions, including the Great Council of Chiefs of the " iTaukei " Fijians, which reportedly had an impact on their national political influence. UN 53- ادعى المركز الدولي لمناهضي التمييز أن فيجي فككت ما يفترض أنه مؤسسات الشعوب الأصلية، بما في ذلك المجلس الأكبر لزعماء الفيجيين " الإيتوكاي " ، وهو ما أثر، كما يُدّعى، على نفوذهم السياسي على المستوى الوطني.
    25. ICAAD and JS4 stated that discriminatory attitudes with respect to sexual orientation and gender identity were prevalent. UN 25- وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز والورقة المشتركة 4 إلى انتشار السلوكيات التمييزية المتعلقة بالتوجه الجنسي والهوية الجنسانية(40).
    42. ICAAD indicated that violence against women, in particular sexual violence, persisted at staggering levels and shelters remained overcrowded and underfunded. UN 42- وذكر المركز الدولي لمناهضي التمييز أن معدلات العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف الجنسي، ما زالت مرتفعة للغاية وأن مراكز الإيواء ما زالت تعاني من الاكتظاظ وعدم كفاية التمويل(67).
    ICAAD indicated that initiatives to assist trafficking victims were severely undermined by the " Security Package " . UN وذكر المركز الدولي لمناهضي التمييز أن " مجموعة التدابير الأمنية " قوّضت بشدة المبادرات المعقودة لمساعدة ضحايا الاتجار(74).
    78. ICAAD indicated that discrimination against Roma, Sinti and Travellers was extremely pervasive, which was in stark contrast to the protection from discrimination based on language or race enshrined in the Constitution. UN 78- وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى أن التمييز ضد الروما والسنتي والرحّل منتشر إلى حد كبير، مما يتناقض تناقضاً صارخاً مع الحماية من التمييز القائم على اللغة أو العرق المكرّسة في الدستور(110).
    86. ICAAD stated that the crime of illegal immigration no longer carried a prison sentence except in cases of recidivism. UN 86- أشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى أن جريمة الهجرة غير القانونية لم يعد يعاقب عليها بالسجن إلا في حال تكرارها(122).
    ICAAD indicated that there was no facilitated route to citizenship for children born of foreign persons living in Italy. UN وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى عدم وجود إجراء يسهّل على الأطفال المولودين لأجانب يعيشون في إيطاليا الحصول على الجنسية(144).
    28. The International Center for Advocates against Discrimination (ICAAD) noted that ethnic and religious minorities faced racial profiling by the authorities despite a recent circular prohibiting the use of quotas and police raids for detaining foreign nationals. UN 28- وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى ممارسة السلطات التنميط العرقي بحق الأقليات العرقية والدينية على الرغم من صدور تعميم يحظر استخدام أسلوب الحصص ومداهمات الشرطة لاحتجاز الرعايا الأجانب(39).
    21. ICAAD recommended that Fiji create guidelines that formally prohibit the use of reconciliation (traditional form or otherwise) as a mitigating factor for SGBV cases and permit the use of aggravating factors like the age of the victim or the threat of violence. UN 21- أوصى المركز الدولي لمناهضي التمييز فيجي بوضع مبادئ توجيهية تحظر رسمياً اعتبار المصالحة (الشكل التقليدي أو غيره) بمثابة ظرف مخفف في قضايا العنف الجنساني والجنسي والسماح بالأخذ بظروف مشددة كعمر الضحية أو التهديد بالعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more