"ices" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الدولي لاستكشاف البحار
        
    • المركز الدولي للدراسات العرقية
        
    • المثلجة
        
    • لجان الخبراء الحكومية الدولية
        
    For some stocks, analytic stock assessments were also available from ICES. UN وبالنسبة إلى بعض الأرصدة السمكية، أتيح أيضاً تقييمات تحليلية بشأنها مستقاة من المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    One of the first organizations concerned with ocean science was the International Council for the Exploration of the Sea (ICES). UN وكانت إحدى أوائل المنظمات المعنية بعلم المحيطات هي المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    ICES annual advice includes management recommendations on precautionary reference points. UN وتشمل المشورة التي يقدمها سنويا المجلس الدولي لاستكشاف البحار توصيات إداريـة بشأن النقاط المرجعية للنهج التحوطي.
    ICES has held annual lectures on minority rights in Geneva since 1997. UN يقوم المركز الدولي للدراسات العرقية بإلقاء محاضرات سنوية بشأن حقوق الأقليات في جنيف منذ 1997.
    Would you just take those ICES to those nurses over there for me? Open Subtitles هلا أخذت الكريمة المثلجة إلى هؤلاء الممرضات هناك ؟
    For example, ICES coordinates and promotes marine research in the North Atlantic. UN ويعمل المجلس الدولي لاستكشاف البحار على تنسيق البحوث البحرية في شمال المحيط الأطلسي وتشجيعها.
    The data will be made available to ICES. UN وسوف تقدم هذه البيانات إلى المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    The situation has led ICES to recommend the total closure of Baltic wild salmon fisheries. UN وقد دفعت هذه الحالة المجلس الدولي لاستكشاف البحار الى التوصية باﻹغلاق التام لمصائد السلمون الجامح في بحر البلطيق.
    37. Mr. Schmidt gave an overview of what ICES is and what it can provide to the Regular Process. UN 37 - قدم السيد شميدت لمحة عامة عن المجلس الدولي لاستكشاف البحار وعما يمكن أن يقدمه هذا المجلس إلى العملية المنتظمة.
    He stressed the importance of ICES in relation to fisheries and listed GRAMED as an important starting point; UN وشدد على أهمية دور المجلس الدولي لاستكشاف البحار في ما يتعلق بمصائد الأسماك، معتبرا قاعدة البيانات غراميد نقطة انطلاق هامة؛
    Renewed focus on climate change research in ICES member countries was a consequence of the recent collapse of many North Atlantic fisheries and the concurrent occurrence of unusual environmental conditions. UN وقد تجدد التركيز على بحوث تغير المناخ في البلدان اﻷعضاء في المجلس الدولي لاستكشاف البحار نتيجة للانهيار الذي حدث مؤخرا في كثير من مصائد اﻷسماك في شمال اﻷطلسي وما صاحب ذلك من أحوال بيئية غير عادية.
    In response to the newly developing trends, ICES had modified its organizational structure to foster interdisciplinary collaborative science and had established a strategic planning process to better position itself in addressing emerging challenges. UN وأضاف أنه استجابة للاتجاهات المستجدة، فقد عدَّل المجلس الدولي لاستكشاف البحار هيكله التنظيمي لدعم العلم التعاوني المشترك بين التخصصات وأنشأ عملية تخطيط استراتيجي ليكون في وضع أفضل للتصدي للتحديات المستجدة.
    NEAFC reported that it had adopted interim closures pending an ICES study on the impacts of fishing on vulnerable deep-sea habitats. UN وأبلغت اللجنة بأنها أقرت حالات إغلاق مؤقتة في انتظار صدور دراسة المجلس الدولي لاستكشاف البحار بشأن آثار الصيد على الموائل الهشة في البحار العميقة.
    EC stated that it was applying ecosystem considerations in the management of fisheries in the North and Baltic Seas and had requested ICES to provide it with scientific advice on the basis of ecosystem considerations and technical interactions in mixed fisheries. UN وذكرت الجماعة الأوروبية أنها تطبِّق اعتبارات النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك في بحر الشمال وبحر البلطيق وطلبت من المجلس الدولي لاستكشاف البحار تزويدها بالمشورة العلمية بشأن أسس اعتبارات النظام الإيكولوجي والاعتبارات التقنية في مصائد الأسماك المختلطة.
    152. ICES has provided precautionary advice on catch levels since the late 1990s. UN 152 - وما فتـئ المجلس الدولي لاستكشاف البحار يقـدم المشورة التحوطية بشأن مستويات المصيد منذ أواخر التسعينيات.
    The European Community is applying ecosystem considerations to the management of fisheries in the North Sea and the Baltic Sea and has requested ICES to give scientific information for those areas. UN وتطبق الجماعة الأوروبية اعتبارات النظام الإيكولوجي على إدارة مصائد الأسماك في بحر الشمال وفي بحر البلطيق، وطلبت إلى المجلس الدولي لاستكشاف البحار أن يزودها بمعلومات علمية عن هذه المناطق.
    Extent to which NEAFC receives advice in accordance with Article 14 of the NEAFC Convention and the Memorandum of Understanding between ICES and NEAFC UN مدى ما تتلقاه لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من مشورة وفقا للمادة 14 من اتفاقيتها ومذكرة التفاهم بين المجلس الدولي لاستكشاف البحار ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    The ICES representative also urged the Working Group to focus on recent developments in the resolution of long-standing conflicts and integrate them into the work of the Working Group. UN وحث ممثل المركز الدولي للدراسات العرقية أيضا الفريق العامل على التركيز على التطورات الأخيرة الحاصلة في مجال حل الصراعات الدائرة منذ أمد بعيد وإدراجها ضمن عمل الفريق العامل.
    ICES organized an informal meeting at the Palais de Nations between South Asian non-governmental organizations and representatives from South Asian embassies to open a dialogue on minority issues. UN ونظم المركز الدولي للدراسات العرقية اجتماعا غير رسمي في قصر الأمم بين المنظمات غير الحكومية لجنوب آسيا وممثلين لسفارات جنوب آسيا بهدف فتح حوار بشأن قضايا الأقليات.
    Auntie, I've got rid of those ICES. Now we really should be going. Open Subtitles عمتي ، لقد انتهيت من توزيع الكريمة المثلجة والآن ينبغي أن نذهب
    MEETINGS OF SUBSIDIARY BODIES, INCLUDING THE ICES OF ECA OFFICES IN THE SUBREGIONS (SROs) UN الفصل الثالث اجتماعات الهيئات الفرعية بما فيها لجان الخبراء الحكومية الدولية للمكاتب دون الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more